நீதிமொழிகள் 28:14
நீதிமொழிகள் 28:14
எப்பொழுதும் பயந்திருக்கிறவன் பாக்கியவான்; தன் இருதயத்தைக் கடினப்படுத்துகிறவனோ தீங்கில் விழுவான்.
Tamil Indian Revised Version
எப்பொழுதும் பயந்திருக்கிறவன் பாக்கியவான்; தன் இருதயத்தைக் கடினப்படுத்துகிறவனோ தீங்கில் விழுவான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் எப்பொழுதும் கர்த்தருக்கு மரியாதை செய்தால், அவன் ஆசீர்வதிக்கப்படுவான். ஆனால் ஒருவன் பிடிவாதமாக கர்த்தருக்கு மரியாதை தர மறுத்தால், பிறகு அவனுக்குத் துன்பங்களே ஏற்படும்.
திருவிவிலியம்
⁽எப்போதும் கடவுளுக்கு அஞ்சி வாழ்பவர் நற்பேறுபெறுவார்; பிடிவாதமுள்ளவரோ தீங் கிற்கு உள்ளாவார்.⁾
King James Version (KJV)
Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
American Standard Version (ASV)
Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Bible in Basic English (BBE)
Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
Darby English Bible (DBY)
Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
World English Bible (WEB)
Blessed is the man who always fears; But one who hardens his heart falls into trouble.
Young's Literal Translation (YLT)
O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
நீதிமொழிகள் Proverbs 28:14
| Happy | אַשְׁרֵ֣י | ʾešer | eh-SHER |
| the man | אָ֭דָם | ʾādām | ah-DAHM |
| that feareth | מְפַחֵ֣ד | pāḥad | pa-HAHD |
| alway: | תָּמִ֑יד | tāmîd | ta-MEED |
| but he that hardeneth | וּמַקְשֶׁ֥ה | qāšâ | ka-SHA |
| his heart | לִ֝בּ֗וֹ | lēb | lave |
| shall fall | יִפּ֥וֹל | nāpal | na-FAHL |
| into mischief. | בְּרָעָֽה׃ | raʿ | ra |
Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 28
தமிழ் வேதாகமம்