நீதிமொழிகள் 23:14
நீதிமொழிகள் 23:14
நீ பிரம்பினால் அவனை அடிக்கிறதினால் பாதாளத்துக்கு அவன் ஆத்துமாவைத் தப்புவிப்பாயே.
Tamil Indian Revised Version
நீ பிரம்பினால் அவனை அடிக்கிறதினால் பாதாளத்திற்கு அவனுடைய ஆத்துமாவைத் தப்புவிப்பாயே.
Tamil Easy Reading Version
அவனைப் பிரம்பால் அடிப்பதன் மூலம் அவனது வாழ்க்கையைக் காப்பாற்றிவிடுகிறாய்.
திருவிவிலியம்
நீ பிரம்பினால் அவர்களை அடித்தால், அவர்களைப் பாதாளத்துக்குத் தப்புவிக்கிறவனாவாய்.
King James Version (KJV)
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from Sheol.
Bible in Basic English (BBE)
Give him blows with the rod, and keep his soul safe from the underworld.
Darby English Bible (DBY)
thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.
World English Bible (WEB)
Punish him with the rod, And save his soul from Sheol.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou with a rod smitest him, And his soul from Sheol thou deliverest.
நீதிமொழிகள் Proverbs 23:14
| Thou | אַ֭תָּה | ʾattâ | ah-TA |
| him with the rod, | בַּשֵּׁ֣בֶט | šēbeṭ | shay-VET |
| shalt beat | תַּכֶּ֑נּוּ | nākâ | na-HA |
| his soul | וְ֝נַפְשׁ֗וֹ | nepeš | neh-FESH |
| from hell. | מִשְּׁא֥וֹל | šĕʾôl | sheh-OLE |
| and shalt deliver | תַּצִּֽיל׃ | nāṣal | na-TSAHL |
Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 23
தமிழ் வேதாகமம்