நீதிமொழிகள் 19:19

நீதிமொழிகள் 19:19
கடுங்கோபி ஆக்கினைக்குள்ளாவான்; நீ அவனைத் தப்புவித்தால் திரும்பவும் தப்புவிக்கவேண்டியதாய் வரும்.

Tamil Indian Revised Version
கடுங்கோபி தண்டனைக்குள்ளாவான்; நீ அவனைத் தப்புவித்தால் திரும்பவும் தப்புவிக்கவேண்டியதாக வரும்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் மிக எளிதில் கோபம் கொண்டால், அதற்குரிய விலையை அவன் கொடுக்க வேண்டியதிருக்கும். அவனை நீ துன்பத்திலிருந்து தப்புவித்தால், அவன் அதனையே மீண்டும் மீண்டும் செய்வான்.

திருவிவிலியம்
⁽கடுஞ்சினங்கொள்பவர் அதற்குரிய தண்டனையைப் பெறவேண்டும். இக்கட்டினின்று அவரை விடுவிப்பாயானால், மீண்டும் அவ்வாறே செய்ய வேண்டியிருக்கும்.⁾

King James Version (KJV)
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.

American Standard Version (ASV)
A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver `him', thou must do it yet again.

Bible in Basic English (BBE)
A man of great wrath will have to take his punishment: for if you get him out of trouble you will have to do it again.

Darby English Bible (DBY)
A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver [him], yet thou must do it again.

World English Bible (WEB)
A hot-tempered man must pay the penalty, For if you rescue him, you must do it again.

Young's Literal Translation (YLT)
A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.

நீதிமொழிகள் Proverbs 19:19

A man of great גְּֽרָל gārōl ɡa-ROLE
wrath חֵ֭מָה ḥēmâ hay-MA
shall suffer נֹ֣שֵׂא nāśāʾ na-SA
punishment: עֹ֑נֶשׁ ʿōneš oh-NESH
for כִּ֥י kee
if אִם ʾim eem
thou deliver תַּ֝צִּ֗יל nāṣal na-TSAHL
yet וְע֣וֹד ʿôd ode
thou must do it again. תּוֹסִֽף׃ yāsap ya-SAHF



Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 19

தமிழ் வேதாகமம்