நீதிமொழிகள் 16:19

நீதிமொழிகள் 16:19
அகங்காரிகளோடே கொள்ளைப் பொருளைப் பங்கிடுவதைப்பார்க்கிலும், சிறுமையானவர்களோடே மனத்தாழ்மையாயிருப்பது நலம்.

Tamil Indian Revised Version
அகங்காரிகளோடு கொள்ளைப்பொருளைப் பங்கிடுவதைவிட, சிறுமையானவர்களோடு மனத்தாழ்மையாக இருப்பது நலம்.

Tamil Easy Reading Version
மற்றவர்களைவிடத் தம்மைச் சிறந்தவர்களாக நினைப்பவர்களோடு செல்வத்தைப் பங்கிட்டு வாழ்வதைவிட பணிவாகவும், ஏழை ஜனங்களோடும் சேர்ந்து வாழ்வது சிறந்ததாகும்.

திருவிவிலியம்
⁽மேட்டிமையானவர்களோடு கொள்ளை யடித்த பொருளைத் பகிர்ந்து மகிழ்வதைவிட, மனத்தாழ்மையுடன் சிறுமைப்படுகிறவர்களோடு கூடியிருப்பது நலம்.⁾

King James Version (KJV)
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

American Standard Version (ASV)
Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.

Bible in Basic English (BBE)
Better it is to have a gentle spirit with the poor, than to take part in the rewards of war with men of pride.

Darby English Bible (DBY)
Better is it to be of a humble spirit with the meek, than to divide the spoil with the proud.

World English Bible (WEB)
It is better to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the plunder with the proud.

Young's Literal Translation (YLT)
Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.

நீதிமொழிகள் Proverbs 16:19

Better ט֣וֹב ṭôb tove
of an humble שְׁפַל šāpāl sha-FAHL
spirit ר֭וּחַ rûaḥ ROO-ak
with אֶת ʾēt ate
the lowly, עֲנָיִ֑ים ʿānāw ah-NAHV
than to divide מֵֽחַלֵּ֥ק ḥālaq ha-LAHK
the spoil שָׁ֝לָ֗ל šālāl sha-LAHL
with אֶת ʾēt ate
the proud. גֵּאִֽים׃ gēʾe ɡay-EH



Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 16

தமிழ் வேதாகமம்