நீதிமொழிகள் 13:20

நீதிமொழிகள் 13:20
ஞானிகளோடே சஞ்சரிக்கிறவன் ஞானமடைவான்; மூடருக்குத் தோழனோ நாசமடைவான்.

Tamil Indian Revised Version
ஞானிகளோடு வாழ்கிறவன் ஞானமடைவான்; மூடர்களுக்குத் தோழனோ நாசமடைவான்.

Tamil Easy Reading Version
ஞானமுள்ளவர்களோடு நட்பாக இரு, நீயும் ஞானம் அடைவாய். ஆனால் நீ முட்டாள்களை நண்பர்களாக்கினால் உனக்குத் துன்பங்கள் ஏற்படும்.

திருவிவிலியம்
⁽ஞானமுள்ளவர்களோடு உறவாடுகிறவர் ஞானமுள்ளவராவர்; மூடரோடு நட்புக் கொள்கிறவர் துன்புறுவார்.⁾

King James Version (KJV)
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

American Standard Version (ASV)
Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.

Bible in Basic English (BBE)
Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.

Darby English Bible (DBY)
He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.

World English Bible (WEB)
One who walks with wise men grows wise, But a companion of fools suffers harm.

Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.

நீதிமொழிகள் Proverbs 13:20

He that walketh הלֹוֵ֣ךְ hālak ha-LAHK
with אֶת ʾēt ate
wise חֲכָמִ֣ים ḥākām ha-HAHM
shall be wise: וֶחְכָּ֑ם ḥākam ha-HAHM
but a companion וְרֹעֶ֖ה rāʿâ ra-AH
of fools כְסִילִ֣ים kĕsîl keh-SEEL
shall be destroyed. יֵרֽוֹעַ׃ rûaʿ ROO-ah



Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 13

தமிழ் வேதாகமம்