நீதிமொழிகள் 10:6
நீதிமொழிகள் 10:6
நீதிமானுடைய சிரசின்மேல் ஆசீர்வாதங்கள் தங்கும்; கொடுமையோ துன்மார்க்கனுடைய வாயை அடைக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
நீதிமானுடைய தலையின்மேல் ஆசீர்வாதங்கள் தங்கும்; கொடுமையோ துன்மார்க்கனுடைய வாயை அடைக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
நல்லவர்களை ஆசீர்வதிக்கும்படி ஜனங்கள் தேவனை வேண்டுகின்றனர். தீயவர்களும் நல்லவற்றைப் பற்றிக் கூறலாம். ஆனால் அது, அவர்களின் கெட்ட செயல்களுக்கான திட்டங்களை மறைப்பதாக இருக்கும்.
திருவிவிலியம்
⁽நேர்மையாளர்மீது ஆசி பொழியும்; பொல்லார் பேச்சிலோ கொடுமை மறைந்திருக்கும்.⁾
King James Version (KJV)
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
American Standard Version (ASV)
Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
Bible in Basic English (BBE)
Blessings are on the head of the upright, but the face of sinners will be covered with sorrow.
Darby English Bible (DBY)
Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violence.
World English Bible (WEB)
Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked.
Young's Literal Translation (YLT)
Blessings `are' for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
நீதிமொழிகள் Proverbs 10:6
| Blessings | בְּ֭רָכוֹת | bĕrākâ | beh-ra-HA |
| upon the head | לְרֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
| of the just: | צַדִּ֑יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
| the mouth | וּפִ֥י | pe | peh |
| of the wicked. | רְ֝שָׁעִ֗ים | rāšāʿ | ra-SHA |
| covereth | יְכַסֶּ֥ה | kāsâ | ka-SA |
| but violence | חָמָֽס׃ | ḥāmās | ha-MAHS |
Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 10
தமிழ் வேதாகமம்