நீதிமொழிகள் 1:17
நீதிமொழிகள் 1:17
எவ்வகையான பட்சியானாலும் சரி, அதின் கண்களுக்கு முன்பாக வலையை விரிப்பது விருதா.
Tamil Indian Revised Version
எவ்வகையான பறவையானாலும் சரி, அதின் கண்களுக்கு முன்பாக வலையை விரிப்பது வீணானது.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் வலையை விரித்துப் பறவைகளைப் பிடிக்கிறார்கள். ஆனால் பறவைகள் கவனித்துக்கொண்டிருக்கும்போது அதனைப் பிடிக்க வலையை விரிப்பது வீண்.
திருவிவிலியம்
பறவையைப் பிடிக்க, அதன் கண்முன்னே அன்று, மறைவாகவே கண்ணி வைப்பார்கள்.
King James Version (KJV)
Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
American Standard Version (ASV)
For in vain is the net spread In the sight of any bird:
Bible in Basic English (BBE)
Truly, to no purpose is the net stretched out before the eyes of the bird:
Darby English Bible (DBY)
For in vain the net is spread in the sight of anything which hath wings.
World English Bible (WEB)
For in vain is the net spread in the sight of any bird:
Young's Literal Translation (YLT)
Surely in vain is the net spread out before the eyes of any bird.
நீதிமொழிகள் Proverbs 1:17
| Surely | כִּֽי | kî | kee |
| in vain | חִ֭נָּם | ḥinnām | hee-NAHM |
| is spread | מְזֹרָ֣ה | zārâ | za-RA |
| the net | הָרָ֑שֶׁת | rešet | reh-SHET |
| in the sight | בְּ֝עֵינֵ֗י | ʿayin | ah-YEEN |
| of any | כָל | kōl | kole |
| bird. | בַּ֥עַל | baʿal | ba-AL |
| כָּנָֽף׃ | kānāp | ka-NAHF |
Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 1
தமிழ் வேதாகமம்