மாற்கு 13:33

மாற்கு 13:33
அக்காலத்தை நீங்கள் அறியாதபடியால் எச்சரிக்கையாயிருங்கள், விழித்திருந்து ஜெபம்பண்ணுங்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அந்தகாலத்தைப்பற்றி உங்களுக்குத் தெரியாததினால் நீங்கள் எச்சரிக்கையாக இருங்கள், விழித்திருந்து ஜெபம்பண்ணுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கவனமாய் இருங்கள். எப்பொழுதும் தயாராக இருங்கள். அக்காலம் எப்போது வரும் என உங்களுக்கும் தெரியாது.

திருவிவிலியம்
கவனமாயிருங்கள், விழிப்பாயிருங்கள். ஏனெனில், அந்நேரம் எப்போது வரும் என உங்களுக்குத் தெரியாது.

King James Version (KJV)
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.

American Standard Version (ASV)
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.

Bible in Basic English (BBE)
Take care, keep watch with prayer: for you are not certain when the time will be.

Darby English Bible (DBY)
Take heed, watch and pray, for ye do not know when the time is:

World English Bible (WEB)
Watch, keep alert, and pray; for you don't know when the time is.

Young's Literal Translation (YLT)
Take heed, watch and pray, for ye have not known when the time is;

மாற்கு Mark 13:33

Take ye heed, βλέπετε blepō VLAY-poh
watch ἀγρυπνεῖτε agrypneō ah-gryoo-PNAY-oh
and καὶ kai kay
pray: προσεύχεσθε· proseuchomai prose-AFE-hoh-may
not οὐκ ou oo
ye know οἴδατε eidō EE-thoh
for γὰρ gar gahr
when πότε pote POH-tay
the ho oh
time καιρός kairos kay-ROSE
is. ἐστιν esti ay-STEE



Read Full Chapter : மாற்கு 13

தமிழ் வேதாகமம்