யோனா 1:9

யோனா 1:9
அதற்கு அவன்: நான் எபிரெயன்; சமுத்திரத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கின பரலோகத்தின் தேவனாகிய கர்த்தர் இடத்தில் பயபக்தியுள்ளவன் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: நான் எபிரெயன்; கடலையும் பூமியையும் உண்டாக்கின பரலோகத்தின் தேவனாகிய கர்த்தரிடம் பயபக்தியுள்ளவன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
யோனா அவர்களிடம், “நான் ஒரு எபிரேயன் (யூதன்). நான் பரலேகத்தின் தேவனாகிய கர்த்தரை ஆராதிக்கிறேன். அவரே கடலையும் நிலத்தையும் படைத்த தேவன்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
அதற்கு அவர், “நான் ஓர் எபிரேயன். நீரையும் நிலத்தையும் படைத்த விண்ணகக் கடவுளாகிய ஆண்டவரை வழிபடுபவன்” என்று சொன்னார்.⒫

King James Version (KJV)
And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.

American Standard Version (ASV)
And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, I am a Hebrew, a worshipper of the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.

Darby English Bible (DBY)
And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry [land].

World English Bible (WEB)
He said to them, "I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land."

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto them, `A Hebrew I `am', and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.'

யோனா Jonah 1:9

And he said וַיֹּ֥אמֶר ʾāmar ah-MAHR
unto אֲלֵיהֶ֖ם ʾēl ale
an Hebrew; עִבְרִ֣י ʿibrî eev-REE
them, I אָנֹ֑כִי ʾānōkî ah-noh-HEE
וְאֶת ʾēt ate
the Lord, יְהוָ֞ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
the God אֱלֹהֵ֤י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of heaven, הַשָּׁמַ֙יִם֙ šāmayim sha-ma-YEEM
and I אֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
fear יָרֵ֔א yārēʾ ya-RAY
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
hath made עָשָׂ֥ה ʿāśâ ah-SA
אֶת ʾēt ate
the sea הַיָּ֖ם yām yahm
וְאֶת ʾēt ate
and the dry הַיַּבָּשָֽׁה׃ yabbāšâ ya-ba-SHA



Read Full Chapter : யோனா 1

தமிழ் வேதாகமம்