யோவான் 4:44

யோவான் 4:44
ஒரு தீர்க்கதரிசிக்குத் தன் சொந்த ஊரிலே கனமில்லையென்று இயேசு தாமே சொல்லியிருந்தார்.

Tamil Indian Revised Version
ஒரு தீர்க்கதரிசிக்குத் தன் சொந்த ஊரிலே மரியாதை இல்லை என்று இயேசு தாமே சொல்லியிருந்தார்.

Tamil Easy Reading Version
(இயேசு ஏற்கெனவே “ஒரு தீர்க்கதரிசி தன் சொந்த ஊரில் மதிக்கப்படமாட்டான்” என்று சொல்லியிருந்தார்)

திருவிவிலியம்
தம் சொந்த ஊரில் இறைவாக்கினருக்கு மதிப்பு இராது என்று அவரே கூறியிருந்தார்.

King James Version (KJV)
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.

American Standard Version (ASV)
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honor in his own country.

Bible in Basic English (BBE)
For Jesus himself said that a prophet has no honour in the country of his birth.

Darby English Bible (DBY)
for Jesus himself bore witness that a prophet has no honour in his own country.

World English Bible (WEB)
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.

Young's Literal Translation (YLT)
for Jesus himself testified that a prophet in his own country shall not have honour;

யோவான் John 4:44

himself αὐτὸς autos af-TOSE
For γὰρ gar gahr
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
testified, ἐμαρτύρησεν martyreō mahr-tyoo-RAY-oh
that ὅτι hoti OH-tee
a prophet προφήτης prophētēs proh-FAY-tase
in ἐν en ane
his τῇ ho oh
own ἰδίᾳ idios EE-thee-ose
country. πατρίδι patris pa-TREES
honour τιμὴν timē tee-MAY
no οὐκ ou oo
hath ἔχει echō A-hoh



Read Full Chapter : யோவான் 4

தமிழ் வேதாகமம்