பிரசங்கி 4:2
பிரசங்கி 4:2
ஆதலால் இன்னும் உயிரோடிருந்து பிழைக்கிறவர்களைப்பார்க்கிலும் முன்னமே காலஞ்சென்று செத்தவனையே பாக்கியவான்கள் என்றேன்.
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால் இன்னும் உயிரோடு இருந்து பிழைக்கிறவர்களைவிட முன்பே வெகுநாட்கள் வாழ்ந்து மரித்தவர்களையே பாக்கியவான்கள் என்றேன்.
Tamil Easy Reading Version
இன்னும் உயிரோடிருப்பவர்களைவிட மரித்துப் போனவர்கள் பாக்கியசாலிகள் என்று முடிவுசெய்தேன்.
திருவிவிலியம்
ஆகையால், இன்று உயிரோடு வாழ்கிறவர்களின் நிலைமையைவிட ஏற்கெனவே மாண்டு மறைந்துபோனவர்களின் நிலைமையே மேலானது என்றேன்.
King James Version (KJV)
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
American Standard Version (ASV)
Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
Bible in Basic English (BBE)
So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.
Darby English Bible (DBY)
Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
World English Bible (WEB)
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
Young's Literal Translation (YLT)
And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.
பிரசங்கி Ecclesiastes 4:2
| praised | וְשַׁבֵּ֧חַ | šābaḥ | sha-VAHK |
| Wherefore I | אֲנִ֛י | ʾănî | uh-NEE |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the dead | הַמֵּתִ֖ים | mût | moot |
| which are already | שֶׁכְּבָ֣ר | kĕbār | keh-VAHR |
| dead | מֵ֑תוּ | mût | moot |
| more than | מִן | min | meen |
| the living | הַ֣חַיִּ֔ים | ḥay | hai |
| which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
| הֵ֥מָּה | hēm | hame | |
| alive. | חַיִּ֖ים | ḥay | hai |
| are yet | עֲדֶֽנָה׃ | ʿăden | uh-DEN |
Read Full Chapter : பிரசங்கி 4
தமிழ் வேதாகமம்