தானியேல் 11:8
தானியேல் 11:8
அவர்களுடைய அதிபதிகளையும் அவர்களுடைய விலையேறப்பெற்ற வெள்ளியும் பொன்னுமாகிய பாத்திரங்களையும், அவர்களுடைய தெய்வங்களையுங்கூட எகிப்துக்குக் கொண்டுபோய் சில வருஷங்கள்மட்டும் வடதிசைராஜாவைப்பார்க்கிலும் நிலையாய் நிற்பான்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய அதிபதிகளையும், அவர்களுடைய விலையேறப்பெற்ற வெள்ளியும் பொன்னுமாகிய பாத்திரங்களையும், அவர்களுடைய தெய்வங்களையுங்கூட எகிப்திற்குக் கொண்டுபோய், சில வருடங்கள்வரை வடக்குதிசை ராஜாவைப்பார்க்கிலும் நிலையாக நிற்பான்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் அவர்கள் தெய்வங்களின் விக்கிரகங்களை எடுப்பான். அவன் அவர்களின் உலோக விக்கிரகங்களை எடுப்பான். வெள்ளியாலும், பொன்னாலுமான விலைமதிப்புள்ளவற்றையும் எடுப்பான். அவன் அவற்றை எகிப்துக்கு எடுத்துச்செல்வான். அவன் சில ஆண்டுகள் வடபகுதி அரசனுக்குத் தொல்லை கொடுக்கமாட்டான்.
திருவிவிலியம்
அவர்களுடைய தெய்வங்களையும் சிலைகளையும் விலையுயர்ந்த வெள்ளி, பொன் பாத்திரங்களையும் எகிப்துக்குக் கொண்டு போவான்; சில காலத்திற்கு வடதிசை மன்னன் மேல் படையெடுக்காமல் இருப்பான்.
King James Version (KJV)
And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.
American Standard Version (ASV)
And also their gods, with their molten images, `and' with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.
Bible in Basic English (BBE)
And their gods and their metal images and their fair vessels of silver and gold he will take away into the south; and for some years he will keep away from the king of the north.
Darby English Bible (DBY)
He shall also carry captive into Egypt their gods, with their princes, and their precious vessels of silver and of gold; and he shall subsist for more years than the king of the north;
World English Bible (WEB)
Also their gods, with their molten images, [and] with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.
Young's Literal Translation (YLT)
and also their gods, with their princes, with their desirable vessels of silver and gold, into captivity he bringeth `into' Egypt; and he doth stand more years than the king of the north.
தானியேல் Daniel 11:8
| And shall also | וְגַ֣ם | gam | ɡahm |
| their gods, | אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| with | עִם | ʿim | eem |
| their princes, | נְסִֽכֵיהֶם֩ | nĕsîk | neh-SEEK |
| with | עִם | ʿim | eem |
| vessels | כְּלֵ֨י | kĕlî | keh-LEE |
| their precious | חֶמְדָּתָ֜ם | ḥemdâ | hem-DA |
| of silver | כֶּ֧סֶף | kesep | keh-SEF |
| and of gold; | וְזָהָ֛ב | zāhāb | za-HAHV |
| captives | בַּשְּׁבִ֖י | šĕbî | sheh-VEE |
| carry | יָבִ֣א | bôʾ | boh |
| into Egypt | מִצְרָ֑יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| and he | וְהוּא֙ | hûʾ | hoo |
| years | שָׁנִ֣ים | šāne | sha-NEH |
| shall continue | יַעֲמֹ֔ד | ʿāmad | ah-MAHD |
| than the king | מִמֶּ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of the north. | הַצָּפֽוֹן׃ | ṣāpôn | tsa-FONE |
Read Full Chapter : தானியேல் 11
தமிழ் வேதாகமம்