அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 9:36

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 9:36
யோப்பா பட்டணத்தில் கிரேக்குப்பாஷையிலே தொற்காள் என்று அர்த்தங்கொள்ளும் தபீத்தாள் என்னும் பேருடைய ஒரு சீஷி இருந்தாள்; அவள் நற்கிரியைகளையும் தருமங்களையும் மிகுதியாய்ச் செய்துகொண்டுவந்தாள்.

Tamil Indian Revised Version
யோப்பா பட்டணத்தில் உள்ள சீடர்களில், கிரேக்கு மொழியிலே தொற்காள் என்று அர்த்தங்கொள்ளும் தபீத்தாள் என்னும் பெயருடைய ஒரு பெண் இருந்தாள்; அவள் நல்லகாரியங்களையும் தருமங்களையும் மிகுதியாகச் செய்துகொண்டுவந்தாள்.

Tamil Easy Reading Version
யோப்பா நகரில் தபித்தா என்னும் பெயருள்ள இயேசுவின் சீஷப் பெண் இருந்தாள். (அவளது கிரேக்க பெயரான, தொர்காள், “மான்” எனப் பொருள்பட்டது) அவள் மக்களுக்கு எப்போதும் நன்மையையே செய்தாள். தேவைப்பட்ட மக்களுக்குப் பண உதவியும் செய்து வந்தாள்.

திருவிவிலியம்
யோப்பா நகரில் தபித்தா என்னும் பெயருடைய பெண் சீடர் ஒருவர் இருந்தார். அவர் தொற்கா* என்றும் அழைக்கப்பட்டார்; நன்மை செய்வதிலும் இரக்கச் செயல்கள் புரிவதிலும் அவர் முற்றிலும் ஈடுபட்டிருந்தார்.

Other Title
தொற்கா மீண்டும் உயிர் பெறுதல்

King James Version (KJV)
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

American Standard Version (ASV)
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Bible in Basic English (BBE)
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, that is, Dorcas: this woman was given to good works and acts of mercy at all times.

Darby English Bible (DBY)
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.

World English Bible (WEB)
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas.{"Dorcas" is Greek for "Gazelle."} This woman was full of good works and acts of mercy which she did.

Young's Literal Translation (YLT)
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing;

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 9:36

at Ἐν en ane
Joppa Ἰόππῃ ioppē ee-OPE-pay
Now δέ de thay
a certain τις tis tees
there was ἦν ēn ane
disciple μαθήτρια mathētria ma-THAY-tree-ah
named ὀνόματι onoma OH-noh-ma
Tabitha, Ταβιθά tabitha ta-vee-THA
which hos ose
by interpretation διερμηνευομένη diermēneuō thee-are-may-NAVE-oh
is called λέγεται legō LAY-goh
Dorcas: Δορκάς· dorkas thore-KAHS
this woman αὕτη houtos OO-tose
was ἦν ēn ane
full πλήρης plērēs PLAY-rase
of good ἀγαθῶν agathos ah-ga-THOSE
works ἔργων ergon ARE-gone
and καὶ kai kay
almsdeeds ἐλεημοσυνῶν eleēmosynē ay-lay-ay-moh-SYOO-nay
which ὧν hos ose
she did. ἐποίει poieō poo-A-oh



Read Full Chapter : அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 9

தமிழ் வேதாகமம்