அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 9:30

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 9:30
சகோதரரோ அதை அறிந்து, அவனைச் செசுரியாவுக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோய், தர்சுவுக்கு அனுப்பிவிட்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
சகோதரர்கள் அதை அறிந்து, அவனைச் செசரியாவிற்கு அழைத்துக்கொண்டுபோய், தர்சுவிற்கு அனுப்பிவிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
சகோதரர்கள் இதைப்பற்றி அறிந்தபோது அவர்கள் சவுலை செசரியா நகரத்திற்கு அழைத்துச் சென்றனர். செசரியாவிலிருந்து தர்சு நகரத்திற்கு அவர்கள் சவுலை அனுப்பினர்.

திருவிவிலியம்
ஆனால், அவரோடு இருந்த சகோதரர்கள் இதை அறிந்து அவரைச் செசரியாவுக்குக் கூட்டிச்சென்று அங்கிருந்து தர்சு நகருக்கு அனுப்பி வைத்தார்கள்.

King James Version (KJV)
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

American Standard Version (ASV)
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

Bible in Basic English (BBE)
And when the brothers had knowledge of it, they took him to Caesarea and sent him to Tarsus.

Darby English Bible (DBY)
And the brethren knowing it, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.

World English Bible (WEB)
When the brothers{The word for "brothers" here and where the context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.

Young's Literal Translation (YLT)
and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 9:30

knew, ἐπιγνόντες epiginōskō ay-pee-gee-NOH-skoh
when δὲ de thay
the οἱ ho oh
brethren ἀδελφοὶ adelphos ah-thale-FOSE
they brought down κατήγαγον katagō ka-TA-goh
him αὐτὸν autos af-TOSE
to εἰς eis ees
Caesarea, Καισάρειαν kaisareia kay-SA-ree-ah
and καὶ kai kay
sent forth ἐξαπέστειλαν exapostellō ayks-ah-poh-STALE-loh
him αὐτὸν autos af-TOSE
to εἰς eis ees
Tarsus. Ταρσόν tarsos tahr-SOSE



Read Full Chapter : அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 9

தமிழ் வேதாகமம்