அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 19:37

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 19:37
இந்த மனுஷரை இங்கே கொண்டுவந்தீர்கள்; இவர்கள் கோவிற்கொள்ளைக்காரருமல்ல, உங்கள் தேவியைத் தூஷிக்கிறவர்களுமல்ல.

Tamil Indian Revised Version
இந்த மனிதர்களை இங்கே கொண்டுவந்தீர்கள்; இவர்கள் கோவில் கொள்ளைக்காரர்களும் அல்ல, உங்களுடைய தேவியை நிந்தித்துப் பேசுகிறவர்களும் அல்ல.

Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் இந்த மனிதர்களை அழைத்து வந்திருக்கிறீர்கள். ஆனால் நமது தேவிக்கு விரோதமாக அவர்கள் எதுவும் கூறவில்லை. அவள் தேவாலயத்திலிருந்து அவர்கள் எதையும் திருடவில்லை.

திருவிவிலியம்
ஏனென்றால், நீங்கள் இழுத்து வந்திருக்கும் இவர்கள் கோவில் கொள்ளைக்காரர்களோ நம்முடைய தேவதையைப் பழித்துரைப்பவர்களோ அல்ல.

King James Version (KJV)
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

American Standard Version (ASV)
For ye have brought `hither' these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

Bible in Basic English (BBE)
For you have taken these men, who are not doing damage to the holy place or talking against our goddess.

Darby English Bible (DBY)
For ye have brought these men, [who are] neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your goddess.

World English Bible (WEB)
For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.

Young's Literal Translation (YLT)
`For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess;

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 19:37

ye have brought hither ἠγάγετε agō AH-goh
For γὰρ gar gahr
τοὺς ho oh
men, ἄνδρας anēr ah-NARE
these τούτους toutous TOO-toos
which are neither οὔτε oute OO-tay
robbers of churches, ἱεροσύλους hierosylos ee-ay-ROSE-yoo-lose
nor yet οὔτε oute OO-tay
blasphemers βλασφημοῦντας blasphēmeō vla-sfay-MAY-oh
τὴν ho oh
goddess. θεὰν thea thay-AH
of your ὑμῶν hymōn yoo-MONE



Read Full Chapter : அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 19

தமிழ் வேதாகமம்