அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 10:34
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 10:34
அப்பொழுது பேதுரு பேசத்தொடங்கி: தேவன் பட்சபாதமுள்ளவரல்ல என்றும்,
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பேதுரு பேசத்தொடங்கி: தேவன் பட்சபாதமுள்ளவரல்ல என்றும்,
Tamil Easy Reading Version
பேதுரு பேச ஆரம்பித்தான். “மெய்யாகவே தேவனுக்கு எல்லா மனிதரும் சமமானவர்கள் என்பதை நான் இப்போது புரிந்துகொள்கிறேன்.
திருவிவிலியம்
அப்போது பேதுரு பேசத் தொடங்கி, “கடவுள் ஆள் பார்த்துச் செயல்படுவதில்லை என்பதை நான் உண்மையாகவே உணர்கிறேன்.
Other Title
கொர்னேலியுவின் இல்லத்தில் பேதுருவின் உரை
King James Version (KJV)
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
American Standard Version (ASV)
And Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
Bible in Basic English (BBE)
Then Peter said, Truly, I see clearly that God is no respecter of persons:
Darby English Bible (DBY)
And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons,
World English Bible (WEB)
Peter opened his mouth and said, "Truly I perceive that God doesn't show favoritism;
Young's Literal Translation (YLT)
And Peter having opened his mouth, said, `Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons,
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 10:34
| opened | Ἀνοίξας | anoigō | ah-NOO-goh |
| Then | δὲ | de | thay |
| Peter | Πέτρος | petros | PAY-trose |
| τὸ | ho | oh | |
| mouth, | στόμα | stoma | STOH-ma |
| and said, | εἶπεν | epō | APE-oh |
| Of | Ἐπ | epi | ay-PEE |
| a truth | ἀληθείας | alētheia | ah-LAY-thee-ah |
| I perceive | καταλαμβάνομαι | katalambanō | ka-ta-lahm-VA-noh |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| no | οὐκ | ou | oo |
| is | ἔστιν | esti | ay-STEE |
| respecter of persons: | προσωπολήπτης | prosōpolēptēs | prose-oh-poh-LAY-ptase |
| ὁ | ho | oh | |
| God | θεός | theos | thay-OSE |
Read Full Chapter : அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 10
தமிழ் வேதாகமம்