தமிழ் வேதாகமம்

2 தெசலோனிக்கேயர் 3:4

2 தெசலோனிக்கேயர் 3:4
மேலும், நாங்கள் கட்டளையிடுகிறவைகளை நீங்கள் செய்துவருகிறீர்களென்றும், இனிமேலும் செய்வீர்களென்றும், உங்களைக்குறித்துக் கர்த்தருக்குள் நம்பிக்கையாயிருக்கிறோம்.

Tamil Indian Revised Version
மேலும், நாங்கள் கட்டளையிடுகிறவைகளை நீங்கள் செய்துவருகிறீர்களென்றும், இனிமேலும் செய்வீர்களென்றும், உங்களைக்குறித்துக் கர்த்தருக்குள் நம்பிக்கையாக இருக்கிறோம்.

Tamil Easy Reading Version
மேலும், நாங்கள் வழி காட்டியபடியே நீங்கள் நடந்துகொள்கிறீர்கள் என்றும், இனி மேலும் நடந்துகொள்வீர்கள் என்றும் உங்களைக் குறித்து கர்த்தருக்குள் நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறோம்.

திருவிவிலியம்
நாங்கள் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டதை நீங்கள் செய்கிறீர்கள்; இனியும் செய்வீர்கள் என்னும் உறுதியான நம்பிக்கையை ஆண்டவர் எங்களுக்குத் தருகிறார்.⒫

King James Version (KJV)
And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.

American Standard Version (ASV)
And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command.

Bible in Basic English (BBE)
And we have faith in the Lord about you, that you are doing and will do the things about which we give you orders.

Darby English Bible (DBY)
But we trust in the Lord as to you, that the things which we enjoin, ye both do and will do.

World English Bible (WEB)
We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.

Young's Literal Translation (YLT)
and we have confidence in the Lord touching you, that the things that we command you ye both do and will do;

2 தெசலோனிக்கேயர் 2 Thessalonians 3:4

we have confidence πεποίθαμεν peithō PEE-thoh
And δὲ de thay
in ἐν en ane
the Lord κυρίῳ kyrios KYOO-ree-ose
touching ἐφ' epi ay-PEE
you, ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
that ὅτι hoti OH-tee
the things which hos ose
we command παραγγέλλομεν parangellō pa-rahng-GALE-loh
you. ὑμῖν, hymin yoo-MEEN
both καὶ kai kay
ye do ποιεῖτε poieō poo-A-oh
and καὶ kai kay
will do ποιήσετε poieō poo-A-oh



Read Full Chapter : 2 தெசலோனிக்கேயர் 3