2 இராஜாக்கள் 6:21

2 இராஜாக்கள் 6:21
இஸ்ரவேலின் ராஜா அவர்களைக் கண்டபோது, எலிசாவைப் பார்த்து: என் தகப்பனே, நான் அவர்களை வெட்டிப் போடலாமா என்று கேட்டான்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் ராஜா அவர்களைக் கண்டபோது, எலிசாவைப் பார்த்து: என் தகப்பனே, நான் அவர்களை வெட்டிப்போடலாமா என்று கேட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலின் அரசன் ஆராமிய படைகளைக் கண்டதும் எலிசாவிடம் “என் தந்தையே, இவர்களைக் கொல்லட்டுமா? இவர்களைக் கொல்லட்டுமா?” என்று கேட்டான்.

திருவிவிலியம்
இஸ்ரயேல் அரசன் அவர்களைக் கண்டவுடன் எலிசாவை நோக்கி, “என் தந்தையே! இவர்களை நான் வெட்டி வீழ்த்தட்டுமா?” என்றான்.

King James Version (KJV)
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?

American Standard Version (ASV)
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?

Bible in Basic English (BBE)
And the king of Israel, when he saw them, said to Elisha, My father, am I to put them to the sword?

Darby English Bible (DBY)
And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite? shall I smite [them]?

Webster's Bible (WBT)
And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?

World English Bible (WEB)
The king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I strike them? shall I strike them?

Young's Literal Translation (YLT)
And the king of Israel saith unto Elisha, at his seeing them, `Do I smite -- do I smite -- my father?'

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 6:21

said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And the king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Israel יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
unto אֶל ʾēl ale
Elisha, אֱלִישָׁ֔ע ʾĕlîšāʿ ay-lee-SHA
when he saw כִּרְאֹת֖וֹ rāʾâ ra-AH
אוֹתָ֑ם ʾēt ate
shall I smite הַֽאַכֶּ֥ה nākâ na-HA
shall I smite אַכֶּ֖ה nākâ na-HA
them, My father, אָבִֽי׃ ʾāb av



Read Full Chapter : 2 இராஜாக்கள் 6

தமிழ் வேதாகமம்