1 பேதுரு 3:21

1 பேதுரு 3:21
அதற்கு ஒப்பனையான ஞானஸ்நானமானது, மாம்ச அழுக்கை நீக்குதலாயிராமல், தேவனைப்பற்றும் நல்மனச்சாட்சியின் உடன்படிக்கையாயிருந்து, இப்பொழுது நம்மையும் இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய உயிர்த்தெழுதலினால் இரட்சிக்கிறது;

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு ஒப்பனையான ஞானஸ்நானமானது, சரீர அழுக்கை நீக்குவதாக இல்லாமல், தேவனைப் பற்றிக்கொள்ளும் நல்ல மனச்சாட்சியின் உடன்படிக்கையாக இருந்து, இப்பொழுது நம்மையும் இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய உயிர்த்தெழுதலினால் இரட்சிக்கிறது;

Tamil Easy Reading Version
இன்று நீங்கள் இரட்சிக்கப்படுகின்ற ஞானஸ்நானத்திற்கு அந்தத் தண்ணீர் ஒப்பானது. ஞானஸ்நானம் சரீரத்திலிருந்து அழுக்கை விலக்குவதில்லை. ஆனால் தேவனிடம் தூய உள்ளத்தை வேண்டுவதே ஞானஸ்நானம். இயேசு கிறிஸ்து மரணத்தினின்று எழுப்பப்பட்டதால் இவை அனைத்தும் நடக்கின்றன.

திருவிவிலியம்
அந்தத் தண்ணீரானது திருமுழுக்கிற்கு முன்னடையாளம். இத்திருமுழுக்கு உடலின் அழுக்கைப் போக்கும் செயல் அல்ல; அது குற்றமற்ற மனச்சான்றுடன் கடவுளுக்குத் தரும் வாக்குறுதியாகும்; இது இயேசு கிறிஸ்துவின் உயிர்த்தெழுதல் வழியாக இப்போது உங்களுக்கு மீட்பளிக்கிறது.

King James Version (KJV)
The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:

American Standard Version (ASV)
which also after a true likeness doth now save you, `even' baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;

Bible in Basic English (BBE)
And baptism, of which this is an image, now gives you salvation, not by washing clean the flesh, but by making you free from the sense of sin before God, through the coming again of Jesus Christ from the dead;

Darby English Bible (DBY)
which figure also now saves you, [even] baptism, not a putting away of [the] filth of flesh, but [the] demand as before God of a good conscience, by [the] resurrection of Jesus Christ,

World English Bible (WEB)
This is a symbol of baptism, which now saves you-- not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ,

Young's Literal Translation (YLT)
also to which an antitype doth now save us -- baptism, (not a putting away of the filth of flesh, but the question of a good conscience in regard to God,) through the rising again of Jesus Christ,

1 பேதுரு 1 Peter 3:21

whereunto hos ose
also καὶ kai kay
us ἡμᾶς hēmas ay-MAHS
The like figure ἀντίτυπον antitypon an-TEE-tyoo-pone
now νῦν nyn nyoon
doth save σῴζει sōzō SOH-zoh
baptism βάπτισμα baptisma VA-ptee-sma
(not οὐ ou oo
of the flesh, σαρκὸς sarx SAHR-ks
the putting away ἀπόθεσις apothesis ah-POH-thay-sees
of the filth ῥύπου rhypos RYOO-pose
but ἀλλὰ alla al-LA
conscience συνειδήσεως syneidēsis syoon-EE-thay-sees
of a good ἀγαθῆς agathos ah-ga-THOSE
the answer ἐπερώτημα eperōtēma ape-ay-ROH-tay-ma
toward εἰς eis ees
God,) θεόν theos thay-OSE
by δι' dia thee-AH
the resurrection ἀναστάσεως anastasis ah-NA-sta-sees
of Jesus Ἰησοῦ iēsous ee-ay-SOOS
Christ: Χριστοῦ christos hree-STOSE



Read Full Chapter : 1 பேதுரு 3

தமிழ் வேதாகமம்