Strong's Hebrew Concordance
Strongs Concordance Hebrew ה
| # | Word | Transliteration | Definition | Usage |
|---|---|---|---|---|
| 1887 | הֵא | hēʾ | lo! | behold, lo |
| 1888 | הֵא | hēʾ | behold! | even, lo |
| 1888 | הֵא | hēʾ | behold! | even, lo |
| 1889 | הֶאָח | heʾāḥ | aha! | ah, aha, ha |
| 1890 | הַבְהָב | habhāb | gift (in sacrifice), i.e., holocaust | offering |
| 1891 | הָבַל | hābal | to be vain in act, word, or expectation; specifically to lead astray | be (become, make) vain |
| 1892 | הֶבֶל | hebel | emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb | × altogether, vain, vanity |
| 1893 | הֶבֶל | hebel | Abel (Hebel), the son of Adam | Abel |
| 1894 | הֹבֶן | hōben | ebony | ebony |
| 1895 | הָבַר | hābar | to be a horoscopist | (astro-)loger |
| 1896 | הֵגֵא | hēgēʾ | Hege or Hegai, a eunuch of Xerxes | Hegai, Hege |
| 1897 | הָגָה | hāgâ | to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder | imagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter |
| 1898 | הָגָה | hāgâ | to remove | stay, stay away |
| 1899 | הֶגֶה | hege | a muttering (in sighing, thought, or as thunder) | mourning, sound, tale |
| 1900 | הָגוּת | hāgût | musing | meditation |
| 1901 | הָגִיג | hāgîg | properly, a murmur, i.e., complaint | meditation, musing |
| 1902 | הִגָּיוֹן | higgāyôn | a murmuring sound, i.e., a musical notation (probably similar to the modern affettuoso to indicate solemnity of movement); by implication, a machination | device, Higgaion, meditation, solemn sound |
| 1903 | הָגִין | hāgîn | perhaps suitable or turning | directly |
| 1904 | הָגָר | hāgār | Hagar, the mother of Ishmael | Hagar |
| 1905 | הַגְרִי | hagrî | a Hagrite or member of a certain Arabian clan | Hagarene, Hagarite, Haggeri |
| 1906 | הֵד | hēd | a shout | sounding again |
| 1907 | הַדָּבָר | haddābār | a vizier | counsellor |
| 1908 | הֲדַד | hădad | Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom, possibly a royal title | Hadad |
| 1909 | הֲדַדְעֶזֶר | hădadʿezer | Hadadezer, a Syrian king, possibly a royal title | Hadadezer |
| 1910 | הֲדַדְרִמּוֹן | hădadrimmôn | Hadad-Rimmon, a place in Palestine | Hadad-rimmon |
| 1911 | הָדָה | hādâ | to stretch forth the hand | put |
| 1912 | הֹדוּ | hōdû | Hodu (i.e., Hindustan) | India |
| 1913 | הֲדוֹרָם | hădôrām | Hadoram, a son of Joktan, and the tribe descended from him | Hadoram |
| 1913 | הֲדוֹרָם | hădôrām | Hadoram, a son of Joktan, and the tribe descended from him | Hadoram |
| 1914 | הִדַּי | hidday | Hiddai, an Israelite | Hiddai |
| 1915 | הָדַךְ | hādak | to crush with the foot | tread down |
| 1916 | הֲדֹם | hădōm | a footstool | (foot-)stool |
| 1917 | הַדָּם | haddām | something stamped to pieces, i.e., a bit | piece |
| 1918 | הֲדַס | hădas | the myrtle | myrtle (tree) |
| 1919 | הֲדַסָּה | hădassâ | Hadassah (or Esther) | Hadassah |
| 1920 | הָדַף | hādap | to push away or down | cast away (out), drive, expel, thrust (away) |
| 1921 | הָדַר | hādar | to swell up (literally or figuratively, active or passive); by implication, to favor or honor, be high or proud | countenance, crooked place, glorious, honour, put forth |
| 1922 | הֲדַר | hădar | to magnify (figuratively) | glorify, honour |
| 1923 | הֲדַר | hădar | magnificence | honour, majesty |
| 1924 | הֲדַר | hădar | Hadar, an Edomite | Hadar |
| 1925 | הֶדֶר | heder | honor; used (figuratively) for the capital city (Jerusalem) | glory |
| 1926 | הָדָר | hādār | magnificence, i.e., ornament or splendor | beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty |
| 1927 | הֲדָרָה | hădārâ | decoration | beauty, honour |
| 1928 | הֲדַרְעֶזֶר | hădarʿezer | Hadarezer, a Syrian king, possibly a royal title | Hadarezer |
| 1929 | הָהּ | hāh | ah! expressing grief | woe worth |
| 1930 | הוֹ | hô | oh! | alas |
| 1931 | הוּא | hûʾ | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), the... |
| 1932 | הוּא | hûʾ | he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | × are, it, this |
| 1933 | הָוָא | hāwāʾ | to be (in the sense of existence) | be, × have |
| 1933 | הָוָא | hāwāʾ | to be (in the sense of existence) | be, × have |