Psalm 143:8 in Punjabi

Psalm 143:8
ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਤੜਕੇ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸੱਚਾ ਪਿਆਰ ਦਰਸਾ। ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿੱਚ ਯਕੀਨ ਰੱਖਾਂਗਾ। ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਦਰਸਾ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਸੌਂਪਦਾ ਹਾਂ।

Psalm 143:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

American Standard Version (ASV)
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
Let the story of your mercy come to me in the morning, for my hope is in you: give me knowledge of the way in which I am to go; for my soul is lifted up to you.

Darby English Bible (DBY)
Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my soul.

World English Bible (WEB)
Cause me to hear your loving kindness in the morning, For I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to you.

Young's Literal Translation (YLT)
Cause me to hear in the morning Thy kindness, For in Thee I have trusted, Cause me to know the way that I go, For unto Thee I have lifted up my soul.

Cause me to hear הַשְׁמִ֘יעֵ֤נִי šāmaʿ sha-MA
in the morning; בַבֹּ֨קֶר׀ bōqer boh-KER
thy lovingkindness חַסְדֶּךָ֮ ḥēsēd hay-SADE
for כִּֽי kee
בְךָ֪
in thee do I trust: בָ֫טָ֥חְתִּי bāṭaḥ ba-TAHK
cause me to know הוֹדִיעֵ֗נִי yādaʿ ya-DA
the way דֶּֽרֶךְ derek deh-REK
wherein ז֥וּ zoo
I should walk; אֵלֵ֑ךְ hālak ha-LAHK
for כִּֽי kee
unto thee. אֵ֝לֶיךָ ʾēl ale
I lift up נָשָׂ֥אתִי nāśāʾ na-SA
my soul נַפְשִֽׁי׃ nepeš neh-FESH



Read Full Chapter : Psalm 143

Punjabi Bible