Proverbs 7:22 in Punjabi
Proverbs 7:22
ਅਤੇ ਉਹ ਨੌਜਵਾਨ ਉਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਲੱਗ ਕੇ ਜਾਲ ਵਿੱਚ ਫ਼ਸਣ ਆ ਗਿਆ। ਉਹ ਉਸ ਬਲਦ ਵਰਗਾ ਸੀ ਜਿਸਦੀ ਬਲੀ ਚੜ੍ਹਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸੀ। ਉਹ ਜਾਲ ਵਿੱਚ ਫ਼ਸਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਿਰਣ ਵਰਗਾ ਸੀ,
Proverbs 7:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
American Standard Version (ASV)
He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as `one in' fetters to the correction of the fool;
Bible in Basic English (BBE)
The simple man goes after her, like an ox going to its death, like a roe pulled by a cord;
Darby English Bible (DBY)
He went after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, and as stocks [serve] for the correction of the fool;
World English Bible (WEB)
He followed her immediately, As an ox goes to the slaughter, As a fool stepping into a noose.
Young's Literal Translation (YLT)
He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool,
| He goeth | ה֤וֹלֵ֥ךְ | hālak | ha-LAHK |
| after | אַחֲרֶ֗יהָ | ʾaḥar | ah-HAHR |
| her straightway, | פִּ֫תְאֹ֥ם | pitʾôm | peet-OME |
| as an ox | כְּ֭שׁוֹר | šôr | shore |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the slaughter, | טָ֣בַח | ṭebaḥ | teh-VAHK |
| goeth | יָבֹ֑א | bôʾ | boh |
| of the stocks; | וּ֝כְעֶ֗כֶס | ʿekes | eh-HES |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the correction | מוּסַ֥ר | mûsār | moo-SAHR |
| or as a fool | אֱוִֽיל׃ | ʾĕwîl | ay-VEEL |
Read Full Chapter : Proverbs 7
Punjabi Bible