Exodus 13:9 in Punjabi

Exodus 13:9
“ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਉੱਤੇ ਬੰਨ੍ਹੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਾਂਗ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਯਾਦਗਾਰੀ ਵਾਂਗ ਹੋਵੇਗਾ ਤਾਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਬਿਵਸਥਾ ਤੁਹਾਡੇ ਬੁਲ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਹੇ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਈ ਹੋਵੇਗੀ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਮਹਾਨ ਸ਼ਕਤੀ ਵਰਤੀ ਸੀ।

Exodus 13:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.

American Standard Version (ASV)
And it shall be for a sign unto thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth: for with a strong hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.

Bible in Basic English (BBE)
And this will be for a sign to you on your hand and for a mark on your brow, so that the law of the Lord may be in your mouth: for with a strong hand the Lord took you out of Egypt.

Darby English Bible (DBY)
And it shall be for a sign to thee on thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth; for with a powerful hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.

Webster's Bible (WBT)
And it shall be for a sign to thee upon thy hand, and for a memorial between thy eyes; that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.

World English Bible (WEB)
It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.

Young's Literal Translation (YLT)
and it hath been to thee for a sign on thy hand, and for a memorial between thine eyes, so that the law of Jehovah is in thy mouth, for by a strong hand hath Jehovah brought thee out from Egypt;

And it shall be וְהָיָה֩ hāyâ ha-YA
לְךָ֙
for a sign לְא֜וֹת ʾôt ote
unto thee upon עַל ʿal al
thine hand, יָֽדְךָ֗ yād yahd
and for a memorial וּלְזִכָּרוֹן֙ zikrôn zeek-RONE
between בֵּ֣ין bên bane
thine eyes, עֵינֶ֔יךָ ʿayin ah-YEEN
that לְמַ֗עַן maʿan ma-AN
may be תִּֽהְיֶ֛ה hāyâ ha-YA
law תּוֹרַ֥ת tôrâ toh-RA
the Lord's יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
in thy mouth: בְּפִ֑יךָ pe peh
for כִּ֚י kee
hand בְּיָ֣ד yād yahd
with a strong חֲזָקָ֔ה ḥāzāq ha-ZAHK
brought thee out הוֹצִֽאֲךָ֥ yāṣāʾ ya-TSA
hath the Lord יְהוָֹ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of Egypt. מִמִּצְרָֽיִם׃ miṣrayim meets-ra-YEEM



Read Full Chapter : Exodus 13

Punjabi Bible