Punjabi Bible

Deuteronomy 7:16 in Punjabi

Deuteronomy 7:16
ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਮੂਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਉ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾਉਣ ਵਿੱਚ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਦੁੱਖੀ ਨਾ ਹੋਵੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਨਾ ਕਰੋ। ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕਂਜੇ ਵਰਗੇ ਹਨ।

Deuteronomy 7:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
And you are to send destruction on all the peoples which the Lord your God gives into your hands; have no pity on them, and do not give worship to their gods; for that will be a cause of sin to you.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God will give up unto thee; thine eye shall not spare them, and thou shalt not serve their gods; for that would be a snare unto thee.

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver to thee; thy eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare to thee.

World English Bible (WEB)
You shall consume all the peoples who Yahweh your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast consumed all the peoples whom Jehovah thy God is giving to thee; thine eye hath no pity on them, and thou dost not serve their gods, for a snare it `is' to thee.

And thou shalt consume וְאָֽכַלְתָּ֣ ʾākal ah-HAHL
אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the people הָֽעַמִּ֗ים ʿam am
which אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
the Lord יְהוָ֤ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thy God אֱלֹהֶ֙יךָ֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
shall deliver נֹתֵ֣ן nātan na-TAHN
לָ֔ךְ
לֹֽא lōʾ loh
shall have no pity תָח֥וֹס ḥûs hoos
thee; thine eye עֵֽינְךָ֖ ʿayin ah-YEEN
upon עֲלֵיהֶ֑ם ʿal al
them: neither וְלֹ֤א lōʾ loh
shalt thou serve תַֽעֲבֹד֙ ʿābad ah-VAHD
אֶת ʾēt ate
their gods; אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
for כִּֽי kee
a snare unto thee. מוֹקֵ֥שׁ môqēš moh-KAYSH
that ה֖וּא hûʾ hoo
לָֽךְ׃