Deuteronomy 32:36 in Punjabi

Deuteronomy 32:36
“ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰੇਗਾ, ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਨੌਕਰ ਹਨ; ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਦਿਆਲੂ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਹ ਦੇਖੇਗਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਤਾਕਤ ਮੁੱਕ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। ਉਹ ਦੇਖਗਾ ਕਿ ਗੁਲਾਮ ਅਤੇ ਆਜ਼ਾਦ ਲੋਕ ਦੋਵੇਂ ਬੇਸਹਾਰਾ ਹਨ।

Deuteronomy 32:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.

American Standard Version (ASV)
For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that `their' power is gone, And there is none `remaining', shut up or left at large.

Bible in Basic English (BBE)
For the Lord will be judge of his people, he will have pity for his servants; when he sees that their power is gone, there is no one, shut up or free.

Darby English Bible (DBY)
For Jehovah will judge his people, And shall repent in favour of his servants; When he seeth that power is gone, And there is none shut up or left.

Webster's Bible (WBT)
For the LORD shall judge his people, and repent for his servants: when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.

World English Bible (WEB)
For Yahweh will judge his people, Repent himself for his servants; When he sees that [their] power is gone, There is none [remaining], shut up or left at large.

Young's Literal Translation (YLT)
For Jehovah doth judge His people, And for His servants doth repent Himself. For He seeth -- the going away of power, And none is restrained and left.

For כִּֽי kee
shall judge יָדִ֤ין dîn deen
the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
his people, עַמּ֔וֹ ʿam am
for וְעַל ʿal al
his servants, עֲבָדָ֖יו ʿebed eh-VED
and repent himself יִתְנֶחָ֑ם nāḥam na-HAHM
when כִּ֤י kee
he seeth יִרְאֶה֙ rāʾâ ra-AH
that כִּֽי kee
is gone, אָ֣זְלַת ʾāzal ah-ZAHL
power יָ֔ד yād yahd
and none וְאֶ֖פֶס ʾepes eh-FES
shut up, עָצ֥וּר ʿāṣār ah-TSAHR
or left. וְעָזֽוּב׃ ʿāzab ah-ZAHV



Read Full Chapter : Deuteronomy 32

Punjabi Bible