Psalm 98 interlinear in Tamil

  1. מִזְמ֡וֹר A Psalm. mizmôr
  2. שִׁ֤ירוּ O sing šîr לַֽיהוָ֨ה׀ unto the Lord yĕhōwâ שִׁ֣יר song; šîr חָ֭דָשׁ a new ḥādoš כִּֽי for נִפְלָא֣וֹת marvellous things: pālāʾ עָשָׂ֑ה he hath done ʿāśâ הוֹשִֽׁיעָה hath gotten him the victory. yāšaʿ לּ֥וֹ יְ֝מִינ֗וֹ his right hand, yāmîn וּזְר֥וֹעַ arm, zĕrôaʿ קָדְשֽׁוֹ׃ and his holy qōdeš
  3. הוֹדִ֣יעַ hath made known yādaʿ יְ֭הוָה The Lord yĕhōwâ יְשׁוּעָת֑וֹ his salvation: yĕšûʿâ לְעֵינֵ֥י in the sight ʿayin הַ֝גּוֹיִ֗ם of the heathen. gôy גִּלָּ֥ה hath he openly shewed gālâ צִדְקָתֽוֹ׃ his righteousness ṣĕdāqâ
  4. זָ֘כַ֤ר He hath remembered zākar חַסְדּ֨וֹ׀ his mercy ḥēsēd וֶֽאֱֽמוּנָתוֹ֮ and his truth ʾĕmûnâ לְבֵ֪ית toward the house bayit יִשְׂרָ֫אֵ֥ל of Israel: yiśrāʾēl רָא֥וּ have seen rāʾâ כָל all kōl אַפְסֵי the ends ʾepes אָ֑רֶץ of the earth ʾereṣ אֵ֝֗ת ʾēt יְשׁוּעַ֥ת the salvation yĕšûʿâ אֱלֹהֵֽינוּ׃ of our God. ʾĕlōhîm
  5. הָרִ֣יעוּ Make a joyful noise rûaʿ לַֽ֭יהוָה unto the Lord, yĕhōwâ כָּל all kōl הָאָ֑רֶץ the earth: ʾereṣ פִּצְח֖וּ make a loud noise, pāṣaḥ וְרַנְּנ֣וּ and rejoice, rānan וְזַמֵּֽרוּ׃ and sing praise. zāmar
  6. זַמְּר֣וּ Sing zāmar לַיהוָ֣ה unto the Lord yĕhōwâ בְּכִנּ֑וֹר with the harp; kinnôr בְּ֝כִנּ֗וֹר with the harp, kinnôr וְק֣וֹל and the voice qôl זִמְרָֽה׃ of a psalm. zimrâ
  7. בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת With trumpets ḥăṣōṣĕrâ וְק֣וֹל and sound qôl שׁוֹפָ֑ר of cornet šôpār הָ֝רִ֗יעוּ make a joyful noise rûaʿ לִפְנֵ֤י׀ before pānîm הַמֶּ֬לֶךְ the King. melek יְהוָֽה׃ the Lord, yĕhōwâ
  8. יִרְעַ֣ם roar, rāʿam הַ֭יָּם Let the sea yām וּמְלֹא֑וֹ and the fulness mĕlōʾ תֵּ֝בֵ֗ל thereof; the world, tēbēl וְיֹ֣שְׁבֵי and they that dwell therein. yāšab בָֽהּ׃
  9. נְהָר֥וֹת Let the floods nāhār יִמְחֲאוּ clap māḥāʾ כָ֑ף hands: kap יַ֝֗חַד together yaḥad הָרִ֥ים let the hills har יְרַנֵּֽנוּ׃ be joyful rānan
  10. לִ֥פְֽנֵי Before pānîm יְהוָ֗ה the Lord; yĕhōwâ כִּ֥י for בָא֮ he cometh bôʾ לִשְׁפֹּ֪ט to judge šāpaṭ הָ֫אָ֥רֶץ the earth: ʾereṣ יִשְׁפֹּֽט shall he judge šāpaṭ תֵּבֵ֥ל the world, tēbēl בְּצֶ֑דֶק with righteousness ṣedeq וְ֝עַמִּ֗ים and the people ʿam בְּמֵישָׁרִֽים׃ with equity. mêšār