சங்கீதம் 89
Psalm 89:45 in Tamil
சங்கீதம் 89:45
அவன் வாலிபநாட்களைக் குறுக்கி, அவனை வெட்கத்தால் மூடினீர். (சேலா.)
Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய வாலிபநாட்களைக் குறுக்கி, அவனை வெட்கத்தால் மூடினீர். (சேலா)
Tamil Easy Reading Version
நீர் அவனது ஆயுளைக் குறைத்தீர். நீர் அவனை அவமானப்படுத்தினீர்.
Thiru Viviliam
⁽அவரது இளமையைச் சுருக்கிவிட்டீர்;␢ அவருக்கு வெட்கத்தை␢ ஆடையாக்கினீர். (சேலா)⁾
Roman Transliteration
Avan vaalipanaatkalaik kuraுkki, avanai vetkaththaal mootineer. (selaa.)
Psalm 89:45 in Other Translations
King James Version (KJV)
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
American Standard Version (ASV)
The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. Selah
Bible in Basic English (BBE)
You have made him old before his time; he is covered with shame. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
The days of his youth hast thou shortened; thou hast covered him with shame. Selah.
Webster's Bible (WBT)
Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
World English Bible (WEB)
You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over `with' shame. Selah.
சங்கீதம் Psalm 89:45
அவன் வாலிபநாட்களைக் குறுக்கி, அவனை வெட்கத்தால் மூடினீர். (சேலா.)
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.| hast thou shortened: | הִ֭קְצַרְתָּ | qāṣar | ka-TSAHR |
| The days | יְמֵ֣י | yôm | yome |
| of his youth | עֲלוּמָ֑יו | ʿālûm | ah-LOOM |
| thou hast covered | הֶֽעֱטִ֨יתָ | ʿāṭâ | ah-TA |
| עָלָ֖יו | ʿal | al | |
| him with shame. | בּוּשָׁ֣ה | bûšâ | boo-SHA |
| Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | seh-LA |
Read Full Chapter : Psalm 89