சங்கீதம் 75

Psalm 75:1 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 75:1
உம்மைத் துதிக்கிறோம், தேவனே, உம்மைத் துதிக்கிறோம்; உமது நாமம் சமீபமாயிருக்கிறதென்று உமது அதிசயமான கிரியைகள் அறிவிக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
“அல்தஷ்கேத் என்னும் வாத்தியத்தில் வாசிக்கும்படி பாடலின் இசைத்தலைவனுக்கு ஆசாப் அளித்த பாடல் உம்மைத் துதிக்கிறோம், தேவனே, உம்மைத் துதிக்கிறோம்; உமது பெயர் அருகில் இருக்கிறதென்று உமது அதிசயமான செயல்கள் அறிவிக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நாங்கள் உம்மைத் துதிக்கிறோம். நாங்கள் உம்மைத் துதிக்கிறோம். நீர் அருகாமையில் இருக்க, ஜனங்கள் நீர் செய்யும் அற்புதமான காரியங்களைக் குறித்து கூறுகிறார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽உமக்கு நன்றி␢ செலுத்துகின்றோம்;␢ கடவுளே, உமக்கு␢ நன்றி செலுத்துகின்றோம்;␢ உமது பெயரைப் போற்றுகின்றோம்;␢ உம் வியத்தகு செயல்களை␢ எடுத்துரைக்கின்றோம்.⁾

Other Title
நீதி வழங்கும் கடவுள்§(பாடகர் தலைவர்க்கு: ‘அழிக்காதே’ என்ற மெட்டு; ஆசாபின் புகழ்ப்பாடல்)

Roman Transliteration
Ummaith thuthikkirom, thaevanae, ummaith thuthikkirom; umathu naamam sameepamaayirukkirathentu umathu athisayamaana kiriyaikal arivikkirathu.

Psalm 75:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.

American Standard Version (ASV)
We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.

Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.

Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song.} Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.

World English Bible (WEB)
> We give thanks to you, God, We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.

Young's Literal Translation (YLT)
To the Overseer. -- `Destroy not.' -- A Psalm of Asaph. -- A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near `is' Thy name, They have recounted Thy wonders.

சங்கீதம் Psalm 75:1

உம்மைத் துதிக்கிறோம், தேவனே, உம்மைத் துதிக்கிறோம்; உமது நாமம் சமீபமாயிருக்கிறதென்று உமது அதிசயமான கிரியைகள் அறிவிக்கிறது.

Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.

do we give thanks, ה֘וֹדִ֤ינוּ yādâ ya-DA
לְּךָ֙׀
Unto thee, O God, אֱֽלֹהִ֗ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
do we give thanks: ה֭וֹדִינוּ yādâ ya-DA
is near וְקָר֣וֹב qārôb ka-ROVE
for thy name שְׁמֶ֑ךָ šēm shame
declare. סִ֝פְּר֗וּ sāpar sa-FAHR
thy wondrous works נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃ pālāʾ pa-LA



Read Full Chapter : Psalm 75