சங்கீதம் 55

Psalm 55:6 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 55:6
அப்பொழுது நான்: ஆ, எனக்குப் புறாவைப்போல் சிறகுகள் இருந்தால், நான் பறந்துபோய் இளைப்பாறுவேன்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நான்: ஆ, எனக்குப் புறாவைப்போல் இறக்கைகள் இருந்தால், நான் பறந்துபோய் இளைப்பாறுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு புறாவைப்போல் சிறகுகள் எனக்கு வேண்டுமென விரும்பினேன். அப்போது நான் பறந்துபோய் ஓய்வுகொள்ளும் இடத்தைத் தேடியிருப்பேன்.

Thiru Viviliam
⁽நான் சொல்கின்றேன்;␢ ‛புறாவுக்கு உள்ளது போன்ற␢ சிறகுகள் எனக்கு யார் அளிப்பார்?␢ நான் பறந்து சென்று இளைப்பாறுவேனே!⁾

Roman Transliteration
Appoluthu naan: aa, enakkup puraavaippol sirakukal irunthaal, naan paranthupoy ilaippaaraுvaen.

Psalm 55:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.

American Standard Version (ASV)
And I said, Oh that I had wings like a dove! Then would I fly away, and be at rest.

Bible in Basic English (BBE)
And I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest.

Darby English Bible (DBY)
And I said, Oh that I had wings like a dove! I would fly away, and be at rest;

Webster's Bible (WBT)
Fearfulness and trembling have come upon me, and horror hath overwhelmed me.

World English Bible (WEB)
I said, "Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.

Young's Literal Translation (YLT)
And I say, `Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,

சங்கீதம் Psalm 55:6

அப்பொழுது நான்: ஆ, எனக்குப் புறாவைப்போல் சிறகுகள் இருந்தால், நான் பறந்துபோய் இளைப்பாறுவேன்.

And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.

And I said, וָאֹמַ֗ר ʾāmar ah-MAHR
מִֽי mee
Oh that יִתֶּן nātan na-TAHN
לִּ֣י
I had wings אֵ֭בֶר ʾēber ay-VER
like a dove! כַּיּוֹנָ֗ה yônâ yoh-NA
would I fly away, אָע֥וּפָה ʿûp oof
and be at rest. וְאֶשְׁכֹּֽנָה׃ šākan sha-HAHN



Read Full Chapter : Psalm 55