சங்கீதம் 32

Psalm 32:9 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 32:9
வாரினாலும் கடிவாளத்தினாலும் வாய் கட்டப்பட்டாலொழிய, உன் கிட்டச் சேராத புத்தியில்லாக் குதிரையைப்போலவும் கோவேறு கழுதையைப்போலவும் இருக்கவேண்டாம்.

Tamil Indian Revised Version
வாரினாலும் கடிவாளத்தினாலும் வாய் கட்டப்பட்டாலொழிய, உன் அருகில் சேராத புத்தியில்லாத குதிரையைப்போலவும் கோவேறு கழுதையைப்போலவும் இருக்கவேண்டாம்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே குதிரையை அல்லது கழுதையைப் போல் மூடனாகாதே. அம்மிருகங்களை வழி நடத்துவோர் கடிவாளங்களையும் பயன்படுத்தாமல் அவற்றை கட்டுப்படுத்த இயலாது” என்கிறார்.

Thiru Viviliam
⁽கடிவாளம் பூட்டி வாரினால் இழுத்தாலன்றி␢ உன்னைப் பின்தொடர்ந்து வராத␢ குதிரை போன்றோ கோவேறு␢ கழுதை போன்றோ அறிவிலியாய் இராதே!⁾

Roman Transliteration
Vaarinaalum kativaalaththinaalum vaay kattappattaloliya, un kittach seraatha puththiyillaak kuthiraiyaippolavum kovaeraு kaluthaiyaippolavum irukkavaenndaam.

Psalm 32:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.

American Standard Version (ASV)
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, `Else' they will not come near unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
Do not be like the horse or the ass, without sense; ...

Darby English Bible (DBY)
Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee.

Webster's Bible (WBT)
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to thee.

World English Bible (WEB)
Don't be like the horse, or like the mule, which have no understanding, Who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.

Young's Literal Translation (YLT)
Be ye not as a horse -- as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee.

சங்கீதம் Psalm 32:9

வாரினாலும் கடிவாளத்தினாலும் வாய் கட்டப்பட்டாலொழிய, உன் கிட்டச் சேராத புத்தியில்லாக் குதிரையைப்போலவும் கோவேறு கழுதையைப்போலவும் இருக்கவேண்டாம்.

Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.

ye not אַל ʾal al
Be תִּֽהְי֤וּ׀ hāyâ ha-YA
as the horse, כְּס֥וּס sûs soos
as the mule, כְּפֶרֶד֮ pered peh-RED
have no אֵ֤ין ʾayin ah-YEEN
understanding: הָ֫בִ֥ין bîn been
with bit בְּמֶֽתֶג meteg meh-TEɡ
and bridle, וָרֶ֣סֶן resen reh-SEN
whose mouth עֶדְי֣וֹ ʿădî uh-DEE
must be held in לִבְל֑וֹם bālam ba-LAHM
lest בַּ֝֗ל bal bahl
they come near קְרֹ֣ב qārab ka-RAHV
unto thee. אֵלֶֽיךָ׃ ʾēl ale



Read Full Chapter : Psalm 32