சங்கீதம் 24

Psalm 24:7 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 24:7
வாசல்களே உங்கள் தலைகளை உயர்த்துங்கள்; அநாதி கதவுகளே, உயருங்கள்; மகிமையின் ராஜா உட்பிரவேசிப்பார்.

Tamil Indian Revised Version
வாசல்களே, உங்களுடைய தலைகளை உயர்த்துங்கள்; நித்திய கதவுகளே, உயருங்கள்; மகிமையின் இராஜா உள்ளே நுழைவார்.

Tamil Easy Reading Version
வாசல்களே, உங்கள் தலைகளை உயர்த்துங்கள்! பழைமையான கதவுகளே! திறவுங்கள்! மகிமை வாய்ந்த அரசர் உள்ளே வருவார்.

Thiru Viviliam
⁽வாயில்களே, உங்கள் நிலைகளை␢ உயர்த்துங்கள்;␢ தொன்மைமிகு கதவுகளே,␢ உயர்ந்து நில்லுங்கள்;␢ மாட்சிமிகு மன்னர் உள்ளே நுழையட்டும்.⁾

Roman Transliteration
Vaasalkalae ungal thalaikalai uyarththungal; anaathi kathavukalae, uyarungal; makimaiyin raajaa utpiravaesippaar.

Psalm 24:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.

American Standard Version (ASV)
Lift up your heads, O ye gates; And be ye lifted up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.

Bible in Basic English (BBE)
Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.

Darby English Bible (DBY)
Lift up your heads, ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.

Webster's Bible (WBT)
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lifted up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.

World English Bible (WEB)
Lift up your heads, you gates; Be lifted up, you everlasting doors: The King of glory will come in.

Young's Literal Translation (YLT)
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!

சங்கீதம் Psalm 24:7

வாசல்களே உங்கள் தலைகளை உயர்த்துங்கள்; அநாதி கதவுகளே, உயருங்கள்; மகிமையின் ராஜா உட்பிரவேசிப்பார்.

Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.

Lift up שְׂא֤וּ nāśāʾ na-SA
O ye gates; שְׁעָרִ֨ים׀ šaʿar sha-AR
your heads, רָֽאשֵׁיכֶ֗ם rōš rohsh
and be ye lift up, וְֽ֭הִנָּשְׂאוּ nāśāʾ na-SA
doors; פִּתְחֵ֣י petaḥ peh-TAHK
ye everlasting עוֹלָ֑ם ʿôlām oh-LAHM
shall come in. וְ֝יָב֗וֹא bôʾ boh
and the King מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of glory הַכָּבֽוֹד׃ kābôd ka-VODE



Read Full Chapter : Psalm 24