சங்கீதம் 17
Psalm 17:11 in Tamil
சங்கீதம் 17:11
நாங்கள் செல்லும் பாதைகளில் இப்பொழுது எங்களை வளைந்துகொண்டார்கள்; எங்களைத் தரையிலே தள்ளும்படி அவர்கள் கண்கள் எங்களை நோக்கிக்கொண்டிருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் செல்லும் பாதைகளில் இப்பொழுது எங்களை வளைந்துகொண்டார்கள்; எங்களைத் தரையிலே தள்ளும்படி அவர்கள் கண்கள் எங்களை பார்த்துக்கொண்டிருக்கின்றன.
Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் என்னைத் துரத்தினார்கள். இப்போது அவர்கள் என்னைச் சூழ்ந்திருக்கிறார்கள். என்னைத் தாக்குவதற்குத் தயாராக இருக்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் என்னைப் பின் தொடர்கின்றனர்;␢ இதோ! என்னை § வளைத்துக் கொண்டனர்;␢ அவர்கள் என்னைத் தரையில் வீழ்த்துவதற்கு,␢ வைத்த கண் வாங்காது § காத்திருக்கின்றனர்.⁾
Roman Transliteration
Naangal sellum paathaikalil ippoluthu engalai valainthukonndaarkal; engalaith tharaiyilae thallumpati avarkal kannkal engalai Nnokkikkonntirukkirathu.
Psalm 17:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
American Standard Version (ASV)
They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast `us' down to the earth.
Bible in Basic English (BBE)
They have made a circle round our steps: their eyes are fixed on us, forcing us down to the earth;
Darby English Bible (DBY)
They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
Webster's Bible (WBT)
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
World English Bible (WEB)
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
`Our steps now have compassed `him';' Their eyes they set to turn aside in the land.
சங்கீதம் Psalm 17:11
நாங்கள் செல்லும் பாதைகளில் இப்பொழுது எங்களை வளைந்துகொண்டார்கள்; எங்களைத் தரையிலே தள்ளும்படி அவர்கள் கண்கள் எங்களை நோக்கிக்கொண்டிருக்கிறது.
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;| us in our steps: | אַ֭שֻּׁרֵינוּ | ʾāšur | ah-SHOOR |
| They have now | עַתָּ֣ה | ʿattâ | ah-TA |
| compassed | סְבָב֑וּניּ | sābab | sa-VAHV |
| their eyes | עֵינֵיהֶ֥ם | ʿayin | ah-YEEN |
| they have set | יָ֝שִׁ֗יתוּ | šît | sheet |
| bowing down | לִנְט֥וֹת | nāṭâ | na-TA |
| to the earth; | בָּאָֽרֶץ׃ | ʾereṣ | eh-RETS |
Read Full Chapter : Psalm 17