Psalm 124 interlinear in Tamil
-
אֲ֭זַי Then ʾăzay חַיִּ֣ים quick, ḥay בְּלָע֑וּנוּ they had swallowed us up bālaʿ בַּחֲר֖וֹת was kindled against us: ḥārâ אַפָּ֣ם when their wrath ʾap בָּֽנוּ׃
-
אֲ֭זַי Then ʾăzay הַמַּ֣יִם the waters mayim שְׁטָפ֑וּנוּ had overwhelmed šāṭap נַ֝֗חְלָה us, the stream naḥal עָבַ֥ר had gone over ʿābar עַל ʿal נַפְשֵֽׁנוּ׃ our soul: nepeš
-
אֲ֭זַי Then ʾăzay עָבַ֣ר had gone over ʿābar עַל ʿal נַפְשֵׁ֑נוּ our soul. nepeš הַ֝מַּ֗יִם waters mayim הַזֵּֽידוֹנִֽים׃ the proud zêdôn
-
בָּר֥וּךְ Blessed bārak יְהוָ֑ה the Lord, yĕhōwâ שֶׁלֹּ֥א who hath not lōʾ נְתָנָ֥נוּ given nātan טֶ֝֗רֶף us a prey ṭerep לְשִׁנֵּיהֶֽם׃ to their teeth. šēn
-
נַפְשֵׁ֗נוּ Our soul nepeš כְּצִפּ֥וֹר as a bird ṣippôr נִמְלְטָה֮ is escaped mālaṭ מִפַּ֪ח out of the snare paḥ י֫וֹקְשִׁ֥ים of the fowlers: yāqōš הַפַּ֥ח the snare paḥ נִשְׁבָּ֗ר is broken, šābar וַאֲנַ֥חְנוּ and we ʾănaḥnû נִמְלָֽטְנוּ׃ are escaped. mālaṭ