சங்கீதம் 118
Psalm 118:25 in Tamil
சங்கீதம் 118:25
கர்த்தாவே, இரட்சியும், கர்த்தாவே, காரியத்தை வாய்க்கப்பண்ணும்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, இரட்சியும்; கர்த்தாவே, காரியத்தை வாய்க்கச்செய்யும்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள், “கர்த்தரைத் துதிப்போம்! கர்த்தர் நம்மைக் காப்பாற்றினார்!
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! மீட்டருளும்!␢ ஆண்டவரே! வெற்றிதாரும்!⁾
Roman Transliteration
Karththaavae, iratchiyum, karththaavae, kaariyaththai vaaykkappannnum.
Psalm 118:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
American Standard Version (ASV)
Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
Bible in Basic English (BBE)
Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
Darby English Bible (DBY)
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
World English Bible (WEB)
Save us now, we beg you, Yahweh; Yahweh, we beg you, now send prosperity.
Young's Literal Translation (YLT)
I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
சங்கீதம் Psalm 118:25
கர்த்தாவே, இரட்சியும், கர்த்தாவே, காரியத்தை வாய்க்கப்பண்ணும்.
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.| I beseech | אָנָּ֣א | ʾonnāʾ | oh-NA |
| thee, O Lord: | יְ֭הוָה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| Save | הוֹשִׁ֘יעָ֥ה | yāšaʿ | ya-SHA |
| now, | נָּ֑א | nāʾ | na |
| I beseech | אָֽנָּ֥א | ʾonnāʾ | oh-NA |
| O Lord, | יְ֝הוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| prosperity. | הַצְלִ֘יחָ֥ה | ṣālaḥ | tsa-LAHK |
| thee, send now | נָּֽא׃ | nāʾ | na |
Read Full Chapter : Psalm 118