சங்கீதம் 109
Psalm 109:1 in Tamil
சங்கீதம் 109:1
நான் துதிக்கும் தேவனே, மவுனமாயிராதேயும்.
Tamil Indian Revised Version
இராகத்தலைவனுக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்ட தாவீதின் பாடல் நான் துதிக்கும் தேவனே, மவுனமாக இருக்கவேண்டாம்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, என் ஜெபத்திற்கு உமது காதுகளை மூடிக்கொள்ளாதேயும்.
Thiru Viviliam
⁽என் புகழ்ச்சிக்குரிய இறைவா,␢ மௌனமாய் இராதேயும்.⁾
Other Title
துன்புற்றவரின் முறையீடு§(பாடகர் தலைவர்க்கு: தாவீதின் புகழ்ப்பா)
Roman Transliteration
Naan thuthikkum thaevanae, mavunamaayiraathaeyum.
Psalm 109:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hold not thy peace, O God of my praise;
American Standard Version (ASV)
Hold not thy peace, O God of my praise;
Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker. Of David. A Psalm.> God of my praise, let my prayer be answered;
Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. Of David. A Psalm.} O God of my praise, be not silent:
World English Bible (WEB)
> God of my praise, don't remain silent,
Young's Literal Translation (YLT)
To the Overseer. -- A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
சங்கீதம் Psalm 109:1
நான் துதிக்கும் தேவனே, மவுனமாயிராதேயும்.
Hold not thy peace, O God of my praise;| thy peace, O God | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of my praise; | תְ֝הִלָּתִ֗י | tĕhillâ | teh-hee-LA |
| not | אַֽל | ʾal | al |
| Hold | תֶּחֱרַֽשׁ׃ | ḥāraš | ha-RAHSH |
Read Full Chapter : Psalm 109