நீதிமொழிகள் 4
Proverbs 4:25 in Tamil
நீதிமொழிகள் 4:25
உன் கண்கள் நேராய் நோக்கக்கடவது; உன் கண்ணிமைகள் உனக்கு முன்னே செவ்வையாய்ப் பார்க்கக்கடவது.
Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய கண்கள் நேராக நோக்குவதாக; உன்னுடைய கண்ணின் இமைகள் உனக்கு முன்னே செவ்வையாகப் பார்க்கட்டும்.
Tamil Easy Reading Version
நல்ல மற்றும் ஞானமுள்ள உன் குறிக்கோள்களிலிருந்து விலகிவிடாதே.
Thiru Viviliam
உன் கண்கள் நேரே பார்க்கட்டும்; எதிரே இருப்பதில் உன் பார்வையைச் செலுத்து.
Roman Transliteration
Un kannkal naeraay Nnokkakkadavathu; un kannnnimaikal unakku munnae sevvaiyaayp paarkkakkadavathu.
Proverbs 4:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
American Standard Version (ASV)
Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee.
Bible in Basic English (BBE)
Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
Darby English Bible (DBY)
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
World English Bible (WEB)
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Young's Literal Translation (YLT)
Thine eyes do look straightforward, And thine eyelids look straight before thee.
நீதிமொழிகள் Proverbs 4:25
உன் கண்கள் நேராய் நோக்கக்கடவது; உன் கண்ணிமைகள் உனக்கு முன்னே செவ்வையாய்ப் பார்க்கக்கடவது.
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.| Let thine eyes | עֵ֭ינֶיךָ | ʿayin | ah-YEEN |
| right on, | לְנֹ֣כַח | nōkaḥ | noh-HAHK |
| look | יַבִּ֑יטוּ | nābaṭ | na-VAHT |
| and let thine eyelids | וְ֝עַפְעַפֶּ֗יךָ | ʿapʿap | af-AF |
| look straight | יַיְשִׁ֥רוּ | yāšar | ya-SHAHR |
| before thee. | נֶגְדֶּֽךָ׃ | neged | neh-ɡED |
Read Full Chapter : Proverbs 4