நீதிமொழிகள் 13

Proverbs 13:1 in Tamil

தமிழ்

நீதிமொழிகள் 13:1
ஞானமுள்ள மகன் தகப்பனுடைய போதகத்தைக் கேட்கிறான்; பரியாசக்காரனோ கடிந்துகொள்ளுதலுக்குச் செவிகொடான்.

Tamil Indian Revised Version
ஞானமுள்ள மகன் தகப்பனுடைய போதகத்தைக் கேட்கிறான்; பரியாசக்காரனோ கடிந்துகொள்ளுதலை கேட்கமாட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு ஞானமுள்ள மகன், தான்செய்யவேண்டியது என்னவென்று தன் தந்தை கூறும்போது அவன் அதனைக் கவனமாகக் கேட்பான். ஆனால் வீண் பெருமையுள்ளவனோ, ஜனங்கள் தன்னைத் திருத்த முயலும்போது கவனிப்பதில்லை.

Thiru Viviliam
⁽ஞானமுள்ள மகன் தந்தையின் நற்பயிற்சியை ஏற்றுக்கொள்வான்; இறுமாப்புள்ளவனோ கண்டிக்கப்படுதலைப் பொருட்படுத்த மாட்டான்.⁾

Roman Transliteration
Njaanamulla makan thakappanutaiya pothakaththaik kaetkiraan; pariyaasakkaarano katinthukolluthalukkuch sevikodaan.

Proverbs 13:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

American Standard Version (ASV)
A wise son `heareth' his father's instruction; But a scoffer heareth not rebuke.

Bible in Basic English (BBE)
A wise son is a lover of teaching, but the ears of the haters of authority are shut to sharp words.

Darby English Bible (DBY)
A wise son [heareth] his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.

World English Bible (WEB)
A wise son listens to his father's instruction, But a scoffer doesn't listen to rebuke.

Young's Literal Translation (YLT)
A wise son -- the instruction of a father, And a scorner -- he hath not heard rebuke.

நீதிமொழிகள் Proverbs 13:1

ஞானமுள்ள மகன் தகப்பனுடைய போதகத்தைக் கேட்கிறான்; பரியாசக்காரனோ கடிந்துகொள்ளுதலுக்குச் செவிகொடான்.

A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

son בֵּ֣ן bēn bane
A wise חָ֭כָם ḥākām ha-HAHM
instruction: מ֣וּסַר mûsār moo-SAHR
his father's אָ֑ב ʾāb av
but a scorner וְ֝לֵ֗ץ lûṣ loots
not לֹא lōʾ loh
heareth שָׁמַ֥ע šāmaʿ sha-MA
rebuke. גְּעָרָֽה׃ gĕʿārâ ɡeh-ah-RA



Read Full Chapter : Proverbs 13