பிலிப்பியர் 1
Philippians 1:12 in Tamil
பிலிப்பியர் 1:12
சகோதரரே, எனக்குச் சம்பவித்தவைகள் சுவிசேஷம் பிரபலமாகும்படிக்கு ஏதுவாயிற்றென்று நீங்கள் அறிய மனதாயிருக்கிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
சகோதரர்களே, எனக்கு சம்பவித்தவைகள் நற்செய்தி பரவுவதற்கு ஏதுவானது என்று நீங்கள் அறிய மனதாயிருக்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
சகோதர சகோதரிகளே! எனக்கு ஏற்பட்ட அந்தத் துன்பங்கள் எல்லாம் நற்செய்தியைப் பரப்புகிற பணிக்கே உதவியது என்பதை நீங்கள் தெரிந்துகொள்ள வேண்டும் என விரும்புகிறேன்.
Thiru Viviliam
சகோதர சகோதரிகளே, எனக்கு நேர்ந்தவையெல்லாம் நற்செய்தி பரவுவதற்கு ஏதுவாயின. இதை நீங்கள் அறிய வேண்டுமென விரும்புகிறேன்.
Other Title
2. பவுலின் தன்னிலை விளக்கம்⒣வாழ்வு என்பது கிறிஸ்துவே
Roman Transliteration
Sakothararae, enakkuch sampaviththavaikal Suvisesham pirapalamaakumpatikku aethuvaayittentu neengal ariya manathaayirukkiraேn.
Philippians 1:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
American Standard Version (ASV)
Now I would have you know, brethren, that the things `which happened' unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
Bible in Basic English (BBE)
Now it is my purpose to make clear to you, brothers, that the cause of the good news has been helped by my experiences;
Darby English Bible (DBY)
But I would have you know, brethren, that the circumstances in which I am have turned out rather to the furtherance of the glad tidings,
World English Bible (WEB)
Now I desire to have you know, brothers,{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Gospel;
Young's Literal Translation (YLT)
And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,
பிலிப்பியர் Philippians 1:12
சகோதரரே, எனக்குச் சம்பவித்தவைகள் சுவிசேஷம் பிரபலமாகும்படிக்கு ஏதுவாயிற்றென்று நீங்கள் அறிய மனதாயிருக்கிறேன்.
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;| should understand, | Γινώσκειν | ginōskō | gee-NOH-skoh |
| But | δὲ | de | thay |
| ye | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| I would | βούλομαι | boulomai | VOO-loh-may |
| brethren, | ἀδελφοί | adelphos | ah-thale-FOSE |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| the things | τὰ | ho | oh |
| unto | κατ' | kata | ka-TA |
| me | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| rather | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
| unto | εἰς | eis | ees |
| the furtherance | προκοπὴν | prokopē | proh-koh-PAY |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of gospel; | εὐαγγελίου | euangelion | ave-ang-GAY-lee-one |
| have fallen out | ἐλήλυθεν | erchomai | ARE-hoh-may |
Read Full Chapter : Philippians 1