Oriya Bible

Judges 19:1 in Oriya

Judges 19:1
ସହେି ସମୟରେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କର କହେି ରାଜା ନଥିଲେ।

Judges 19:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill-country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.

Bible in Basic English (BBE)
Now in those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was living in the inmost parts of the hill-country of Ephraim, and he got for himself a servant-wife from Beth-lehem-judah.

Darby English Bible (DBY)
In those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was sojourning in the remote parts of the hill country of E'phraim, who took to himself a concubine from Bethlehem in Judah.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite dwelling on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.

World English Bible (WEB)
It happened in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill-country of Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehem Judah.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in those days, when there is no king in Israel, that there is a man a Levite, a sojourner in the sides of the hill-country of Ephraim, and he taketh to him a wife, a concubine, out of Beth-Lehem-Judah;

And it came to pass וַֽיְהִי֙ hāyâ ha-YA
days, בַּיָּמִ֣ים yôm yome
in those הָהֵ֔ם hēm hame
king וּמֶ֖לֶךְ melek meh-LEK
when no אֵ֣ין ʾayin ah-YEEN
in Israel, בְּיִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
that there was וַיְהִ֣י׀ hāyâ ha-YA
a certain אִ֣ישׁ ʾîš eesh
Levite לֵוִ֗י lēwiyyî lay-vee-YEE
sojourning גָּ֚ר gûr ɡoor
on the side בְּיַרְכְּתֵ֣י yĕrēkâ yeh-ray-HA
of mount הַר har hahr
Ephraim, אֶפְרַ֔יִם ʾeprayim ef-ra-YEEM
who took וַיִּֽקַּֽח lāqaḥ la-KAHK
לוֹ֙
to him a concubine אִשָּׁ֣ה ʾiššâ ee-SHA
פִילֶ֔גֶשׁ pîlegeš pee-leh-ɡESH
מִבֵּ֥ית
out of Bethlehem-judah. לֶ֖חֶם bêt leḥem bate leh-HEM
יְהוּדָֽה׃ yĕhûdâ yeh-hoo-DA