Oriya Bible

Judges 14:8 in Oriya

Judges 14:8
କିଛି ଦିନ ପରେ, ସେ ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟିକକ୍ସ୍ଟ ବିବାହ କରିବାକୁ ଆସିଲେ। ସହେି ରାସ୍ତା ରେ ସେ ସହେି ମୃତ ସିଂହର ଶରୀରକକ୍ସ୍ଟ ଦେଖିଲେ। ସେ ଦେଖିଲେ ଯେ, କିଛି ମହକ୍ସ୍ଟମାଛି ସେଥି ରେ ମହକ୍ସ୍ଟ ଫଣୋ ତିଆରି କରିଛନ୍ତି।

Judges 14:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcass of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcass of the lion.

American Standard Version (ASV)
And after a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and, behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.

Bible in Basic English (BBE)
Then after a time he went back to take her; and turning from the road to see the dead body of the lion, he saw a mass of bees in the body of the lion, and honey there.

Darby English Bible (DBY)
And after a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion, and behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.

Webster's Bible (WBT)
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcass of the lion: and behold, there was a swarm of bees and honey in the carcass of the lion.

World English Bible (WEB)
After a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and, behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.

Young's Literal Translation (YLT)
and he turneth back after `some' days to take her, and turneth aside to see the carcase of the lion, and lo, a company of bees `are' in the body of the lion -- and honey.

he returned וַיָּ֤שָׁב šûb shoov
And after a time מִיָּמִים֙ yôm yome
to take לְקַחְתָּ֔הּ lāqaḥ la-KAHK
her, and he turned aside וַיָּ֣סַר sûr soor
to see לִרְא֔וֹת rāʾâ ra-AH
אֵ֖ת ʾēt ate
the carcase מַפֶּ֣לֶת mappelet ma-peh-LET
of the lion: הָֽאַרְיֵ֑ה ʾărî uh-REE
and, behold, וְהִנֵּ֨ה hinnē hee-NAY
a swarm עֲדַ֧ת ʿēdâ ay-DA
of bees דְּבוֹרִ֛ים dĕbôrâ deh-voh-RA
in the carcase בִּגְוִיַּ֥ת gĕwiyyâ ɡeh-vee-YA
of the lion. הָֽאַרְיֵ֖ה ʾărî uh-REE
and honey וּדְבָֽשׁ׃ dĕbaš deh-VAHSH