John 16:20 in Oriya

John 16:20
ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ସତ୍ଯ କହୁଛି, ତୁମ୍ଭମାନେେ କାନ୍ଦିବ ଓ ଦୁଃଖିତ ହବେ, କିନ୍ତୁ ଜଗତ ଆନନ୍ଦିତ ହବେ। ତୁମ୍ଭେ ଦୁଃଖୀ ହବେ, କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭର ଦୁଃଖ ଆନନ୍ଦ ରେ ପରିଣତ ହବେ,

John 16:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

American Standard Version (ASV)
Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.

Darby English Bible (DBY)
Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.

World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Young's Literal Translation (YLT)
verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.

Verily, ἀμὴν amēn ah-MANE
verily, ἀμὴν amēn ah-MANE
I say λέγω legō LAY-goh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
That ὅτι hoti OH-tee
shall weep κλαύσετε klaiō KLAY-oh
and καὶ kai kay
lament, θρηνήσετε thrēneō thray-NAY-oh
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
ho oh
but δὲ de thay
world κόσμος kosmos KOH-smose
shall rejoice: χαρήσεται chairō HAY-roh
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
and δὲ de thay
shall be sorrowful, λυπηθήσεσθε lypeō lyoo-PAY-oh
but ἀλλ' alla al-LA
the ho oh
sorrow λύπη lypē LYOO-pay
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
into εἰς eis ees
joy. χαρὰν chara ha-RA
shall be turned γενήσεται ginomai GEE-noh-may



Read Full Chapter : John 16

Oriya Bible