Acts 17:21 in Oriya

Acts 17:21
ଆଥୀନୀୟ ବାସିନ୍ଦାମାନେ ଓ ସଠାେରେ ରହୁଥିବା ବିଦେଶୀ ଲୋକମାନେ କିଛି କାର୍ୟ୍ଯ ନକରି କବଳେ ନୂତନ ବିଷୟମାନ ଶୁଣିବା ରେ ଓ କଥା କହିବା ରେ ସମୟ କାଟୁଥିଲେ।

Acts 17:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

American Standard Version (ASV)
(Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.)

Bible in Basic English (BBE)
(Now all the Athenians and the men from other lands who come there were giving all their time to talking or hearing of anything new.)

Darby English Bible (DBY)
Now all [the] Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news.

World English Bible (WEB)
Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.

Young's Literal Translation (YLT)
and all Athenians, and the strangers sojourning, for nothing else were at leisure but to say something, and to hear some newer thing.

the Athenians Ἀθηναῖοι athēnaios ah-thay-NAY-ose
(For δὲ de thay
all πάντες pas pahs
and καὶ kai kay
which οἱ ho oh
were there ἐπιδημοῦντες epidēmeō ay-pee-thay-MAY-oh
strangers ξένοι xenos KSAY-nose
in εἰς eis ees
nothing οὐδὲν oudeis oo-THEES
else, ἕτερον heteros AY-tay-rose
spent their time εὐκαίρουν, eukaireō afe-kay-RAY-oh
but either ē ay
to tell, λέγειν legō LAY-goh
some τι tis tees
or καὶ kai kay
to hear ἀκούειν akouō ah-KOO-oh
new thing.) καινότερον kainos kay-NOSE



Read Full Chapter : Acts 17

Oriya Bible