Romans 16:4 in Nepali

Romans 16:4
तिनीहरूले मेरो जीवन बचाउन आफ्ना जीवन पनि जोखिममा हालेका थिए। म तिनीहरूलाई धन्यवाद दिंन्छु र गैर-यहूदीहरूका सबै मण्डलीहरू पनि कृतज्ञ छन्।

Romans 16:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

American Standard Version (ASV)
who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:

Bible in Basic English (BBE)
Who for my life put their necks in danger; to whom not only I but all the churches of the Gentiles are in debt:

Darby English Bible (DBY)
(who for my life staked their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)

World English Bible (WEB)
who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles.

Young's Literal Translation (YLT)
who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations --

Who οἵτινες hostis OH-stees
for ὑπὲρ hyper yoo-PARE
τῆς ho oh
life ψυχῆς psychē psyoo-HAY
my μου mou moo
τὸν ho oh
their own ἑαυτῶν heautou ay-af-TOO
necks: τράχηλον trachēlos TRA-hay-lose
have laid down ὑπέθηκαν hypotithēmi yoo-poh-TEE-thay-mee
unto whom οἷς hos ose
not οὐκ ou oo
I ἐγὼ egō ay-GOH
only μόνος monos MOH-nose
give thanks, εὐχαριστῶ eucharisteō afe-ha-ree-STAY-oh
but ἀλλὰ alla al-LA
also καὶ kai kay
all πᾶσαι pas pahs
the αἱ ho oh
churches ἐκκλησίαι ekklēsia ake-klay-SEE-ah
the τῶν ho oh
of Gentiles. ἐθνῶν ethnos A-thnose



Read Full Chapter : Romans 16

Nepali Bible