Psalm 28:7 in Nepali

Psalm 28:7
परमप्रभु मेरो शक्ति हुनुहुन्छ। उहाँ मेरो ढाल हुनुहुन्छ, म उहाँमाथि भरोसा गर्छु, म खुशी छु र उहाँको प्रशंसाको गीत गाउँछु।

Psalm 28:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.

American Standard Version (ASV)
Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is my strength and my breastplate, my heart had faith in him and I am helped; for this cause my heart is full of rapture, and I will give him praise in my song.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah is my strength and my shield; my heart confided in him, and I was helped: therefore my heart exulteth, and with my song will I praise him.

Webster's Bible (WBT)
The LORD is my strength, and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.

World English Bible (WEB)
Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.

Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah `is' my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exulteth, And with my song I thank Him.

The Lord יְהוָ֤ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
my strength עֻזִּ֥י ʿōz oze
and my shield; וּמָגִנִּי֮ māgēn ma-ɡANE
בּ֤וֹ
trusted בָטַ֥ח bāṭaḥ ba-TAHK
my heart לִבִּ֗י lēb lave
in him, and I am helped: וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי ʿāzar ah-ZAHR
greatly rejoiceth; וַיַּעֲלֹ֥ז ʿālaz ah-LAHZ
therefore my heart לִבִּ֑י lēb lave
and with my song וּֽמִשִּׁירִ֥י šîr sheer
will I praise him. אֲהוֹדֶֽנּוּ׃ yādâ ya-DA



Read Full Chapter : Psalm 28

Nepali Bible