Proverbs 18:14 in Nepali

Proverbs 18:14
जब मानिस बिमारी हुन्छ उसको आत्माले उसलाई बीमार सहने शक्ति दिन्छ, तर चोट लगेको आत्मालाई कसले सहन सक्छ?

Proverbs 18:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?

American Standard Version (ASV)
The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear?

Bible in Basic English (BBE)
The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?

Darby English Bible (DBY)
The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?

World English Bible (WEB)
A man's spirit will sustain him in sickness, But a crushed spirit, who can bear?

Young's Literal Translation (YLT)
The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?

The spirit רֽוּחַ rûaḥ ROO-ak
of a man אִ֭ישׁ ʾîš eesh
will sustain יְכַלְכֵּ֣ל kûl kool
his infirmity; מַחֲלֵ֑הוּ maḥăle ma-huh-LEH
spirit וְר֥וּחַ rûaḥ ROO-ak
but a wounded נְ֝כֵאָ֗ה nākēʾ na-HAY
who מִ֣י mee
can bear? יִשָּׂאֶֽנָּה׃ nāśāʾ na-SA



Read Full Chapter : Proverbs 18

Nepali Bible