Matthew 12:42 in Nepali

Matthew 12:42
न्यायको दिनमा दक्षिणको महारानी यस पुस्ताको अगाडी खडा हुनेछिन् र उनैले तिनीहरूलाई दोषी भनी प्रमाण दिने छिन्। किनभने सुलेमानका ज्ञानहरू सुन्न महारानीले धेरै-टाढासम्मको यात्रा गरेकी थिइन्। अनि अझ यहाँ एक मानिस छ त्यो सुलेमानभन्दा महान छ।

Matthew 12:42 in Other Translations

King James Version (KJV)
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

American Standard Version (ASV)
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.

Bible in Basic English (BBE)
The queen of the South will come up in the day of judging and give her decision against this generation: for she came from the ends of the earth to give ear to the wisdom of Solomon; and now a greater than Solomon is here.

Darby English Bible (DBY)
A queen of [the] south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, more than Solomon [is] here.

World English Bible (WEB)
The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, someone greater than Solomon is here.

Young's Literal Translation (YLT)
`A queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and lo, a greater than Solomon here!

The queen βασίλισσα basilissa va-SEE-lees-sa
of the south νότου notos NOH-tose
shall rise up ἐγερθήσεται egeirō ay-GEE-roh
in ἐν en ane
the τῇ ho oh
judgment κρίσει krisis KREE-sees
with μετὰ meta may-TA
τῆς ho oh
generation, γενεᾶς genea gay-nay-AH
this ταύτης houtos OO-tose
and καὶ kai kay
shall condemn κατακρινεῖ katakrinō ka-ta-KREE-noh
it: αὐτήν, autos af-TOSE
for ὅτι hoti OH-tee
she came ἦλθεν erchomai ARE-hoh-may
from ἐκ ek ake
the τῶν ho oh
uttermost parts περάτων peras PAY-rahs
the τῆς ho oh
of earth γῆς gay
to hear ἀκοῦσαι akouō ah-KOO-oh
the τὴν ho oh
wisdom σοφίαν sophia soh-FEE-ah
of Solomon; Σολομῶντος· solomōn soh-loh-MONE
and, καὶ kai kay
behold, ἰδού, idou ee-THOO
a greater πλεῖον pleiōn PLEE-one
than Solomon Σολομῶντος solomōn soh-loh-MONE
here. ὧδε hōde OH-thay



Read Full Chapter : Matthew 12

Nepali Bible