Luke 14:8 in Nepali

Luke 14:8
“जब कसैले तिमीलाई विवाह भोजमा निम्त्याउँछ, मुख्य आसन दखल नगर। ती मानिसले तिमीहरुभन्दा पनि मुख्य मानिस निम्त्याएको हुन सक्छ।

Luke 14:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;

American Standard Version (ASV)
When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,

Bible in Basic English (BBE)
When you get a request to come to a feast, do not take the best seat, for a more important man than you may be coming,

Darby English Bible (DBY)
When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,

World English Bible (WEB)
"When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,

Young's Literal Translation (YLT)
`When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,

When Ὅταν hotan OH-tahn
thou art bidden κληθῇς kaleō ka-LAY-oh
of ὑπό hypo yoo-POH
any τινος tis tees
to εἰς eis ees
a wedding, γάμους gamos GA-mose
not μὴ may
sit down κατακλιθῇς kataklinō ka-ta-KLEE-noh
in εἰς eis ees
the τὴν ho oh
highest room; πρωτοκλισίαν prōtoklisia proh-toh-klee-SEE-ah
lest μήποτε mēpote MAY-poh-tay
a more honourable man ἐντιμότερός entimos ANE-tee-mose
than thou σου sou soo
be ō oh
bidden κεκλημένος kaleō ka-LAY-oh
of ὑπ' hypo yoo-POH
him; αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Luke 14

Nepali Bible