John 8:21 Concordance
John 8:21
फेरि, येशूले मानिसहरूलाई भन्नुभयो, “म तिमीहरूलाई छोडेर जानेछु। तिमीहरूले मलाई मलाई खोज्ने-छौ, तर तिमीहरू आफ्नै पापले मर्नेछौं। जहाँ म गइरहेछु त्यहाँ तिमीहरू आउन सक्तैनौ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| said | Εἶπεν | epō | APE-oh |
| Then | οὖν | oun | oon |
| again | πάλιν | palin | PA-leen |
| unto them, | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦς, | iēsous | ee-ay-SOOS |
| I | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| go my way, | ὑπάγω | hypagō | yoo-PA-goh |
| and | καὶ | kai | kay |
| ye shall seek | ζητήσετέ | zēteō | zay-TAY-oh |
| me, | με | me | may |
| and | καὶ | kai | kay |
| in | ἐν | en | ane |
| τῇ | ho | oh | |
| sins: | ἁμαρτίᾳ | hamartia | a-mahr-TEE-ah |
| your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| shall die | ἀποθανεῖσθε· | apothnēskō | ah-poh-THNAY-skoh |
| whither | ὅπου | hopou | OH-poo |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| go, | ὑπάγω | hypagō | yoo-PA-goh |
| ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| cannot | οὐ | ou | oo |
| δύνασθε | dynamai | THYOO-na-may | |
| come. | ἐλθεῖν | erchomai | ARE-hoh-may |
Nepali Bible