John 5:2 in Nepali
John 5:2
यरूशलेमा पाँचवटा दलानहरूले घेरिएको एउटा जल-कुण्ड छ। यहदीहरूका भाषामा यसलाई बेथस्दा भनिन्छ। यो जल-कुण्ड भेडा-ढोकाको नजीकमा छ।
John 5:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
American Standard Version (ASV)
Now there is in Jerusalem by the sheep `gate' a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.
Bible in Basic English (BBE)
Now in Jerusalem near the sheep-market there is a public bath which in Hebrew is named Beth-zatha. It has five doorways.
Darby English Bible (DBY)
Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.
World English Bible (WEB)
Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, "Bethesda," having five porches.
Young's Literal Translation (YLT)
and there is in Jerusalem by the sheep-`gate' a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches,
| there is | ἔστιν | esti | ay-STEE |
| Now | δὲ | de | thay |
| at | ἐν | en | ane |
| τοῖς | ho | oh | |
| Jerusalem | Ἱεροσολύμοις | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
| by | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῇ | ho | oh |
| sheep | προβατικῇ | probatikos | proh-va-tee-KOSE |
| a pool, | κολυμβήθρα | kolymbēthra | koh-lyoom-VAY-thra |
| which | ἡ | ho | oh |
| is called | ἐπιλεγομένη | epilegomai | ay-pee-LAY-goh-may |
| in the Hebrew tongue | Ἑβραϊστὶ | hebraisti | ay-vra-ee-STEE |
| Bethesda, | Βηθεσδά, | bēthesda | vay-thase-THA |
| five | πέντε | pente | PANE-tay |
| porches. | στοὰς | stoa | stoh-AH |
| having | ἔχουσα | echō | A-hoh |
Read Full Chapter : John 5
Nepali Bible