John 5:19 in Nepali

John 5:19
तर येशूले भन्नुभयो, “म तिमीहरूलाई साँचो भन्छु। पुत्रले एक्लै केही गर्न सक्तैन। पिताले गरेको कामहरू देखे पछि मात्र पुत्रले त्यसै गर्दछ। पिताले जे गर्दछ पुत्रले त्यही गर्दछ।

John 5:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.

American Standard Version (ASV)
Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.

Bible in Basic English (BBE)
So Jesus made answer and said, Truly I say to you, The Son is not able to do anything himself; he is able to do only what he sees the Father doing; whatever the Father does the Son does it in the same way.

Darby English Bible (DBY)
Jesus therefore answered and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things *he* does, these things also the Son does in like manner.

World English Bible (WEB)
Jesus therefore answered them, "Most assuredly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.

Young's Literal Translation (YLT)
Jesus therefore responded and said to them, `Verily, verily, I say to you, The Son is not able to do anything of himself, if he may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son in like manner doth;

answered Ἀπεκρίνατο apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
Then οὖν oun oon
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
and καὶ kai kay
said εἶπεν epō APE-oh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
Verily, Ἀμὴν amēn ah-MANE
verily, ἀμὴν amēn ah-MANE
I say λέγω legō LAY-goh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
οὐ ou oo
can δύναται dynamai THYOO-na-may
The ho oh
Son υἱὸς huios yoo-OSE
do ποιεῖν poieō poo-A-oh
of ἀφ' apo ah-POH
himself, ἑαυτοῦ heautou ay-af-TOO
nothing οὐδὲν oudeis oo-THEES
ἐὰν ean ay-AN
but μή may
what τι tis tees
he seeth βλέπῃ blepō VLAY-poh
the τὸν ho oh
Father πατέρα patēr pa-TARE
do: ποιοῦντα· poieō poo-A-oh
what things hos ose
for γὰρ gar gahr
soever ἂν an an
he ἐκεῖνος ekeinos ake-EE-nose
doeth, ποιῇ poieō poo-A-oh
these ταῦτα tauta TAF-ta
also καὶ kai kay
the ho oh
Son υἱὸς huios yoo-OSE
likewise. ὁμοίως homoiōs oh-MOO-ose
doeth ποιεῖ poieō poo-A-oh



Read Full Chapter : John 5

Nepali Bible